Выбрать главу

- Я – Ки, - ответно представилось существо, взяв себя в руки, и странно притопнуло ногой – по всей видимости, это был местный эквивалент вежливого поклона. – Что ты делаешь в моих покоях? Как ты сюда попал? И кто ты вообще?

- Человек, - растерялся Онри. – Я путешественник. Из другого мира.

Они уставились друг на друга. Ки окинул взглядом одежду Онри, его фигуру, волосы и лицо. Особо внимательно осмотрел уши и глаза, потом руки.

Онри тоже повнимательнее пригляделся к собеседнику, только в обратном порядке. Оценил жемчужные ногти, перепонки между пальцами и едва заметную прозрачную чешую на выступающих местах. Перевел взгляд на глаза. Они были вроде бы обычные – с круглым зрачком, прозрачно-голубые. Но в то же время неуловимо нечеловеческие. От них веяло неземной жутью, от которой мигом пересыхало во рту и крутило в животе. Уши больше напоминали плавники, а волосы и вовсе как будто были сделаны из струй воды. Существо было облачено в шелковый наряд – возмутительно земной на контрасте с его внешностью.

Мельком оценив качество и обилие вышивки, Онри опять струхнул: если в этом мире тоже были титулы и прочая разделяющая людей ерунда, то перед ним явно был представитель знати. Или, по крайней мере, богач. Впрочем, оставалась еще надежда, что здесь все так ходят или, напротив, богатые по причудливым прихотям судьбы предпочитают не украшать себя вообще, считая, что они и так достаточно велики и внушительны.

- Мне пора спать, - неожиданно сказал Ки своим пробирающим до костей голосом. – Уже прозвенел отбой. Ты не мог бы уйти? Сейчас придет куратор.

- Да, конечно, - Онри попятился и неловко поднялся по стеночке. – Извините, что побеспокоил. Я… э…

- Быстрее, пожалуйста, - Ки завертел головой, пытаясь понять, из какой дыры выпал на него незваный гость и куда его следует утрамбовать обратно.

- А… ум-м… да, - забормотал Онри, от неожиданности совершенно растерявшийся. Наконец, он сообразил, в какой стороне шкаф, и рванулся туда. Хозяин проводил его нервным взглядом. Онри ввалился в шкаф, дрожа всем телом от пережитого страха и торопясь поскорее оказаться дома. Откинул шубы, метнулся в угол. Но портала там не было!

«Мне конец», - подумал он, холодея. Дрожащей ладонью на всякий случай ощупал дно. Ничего. Ни следа портала.

Дверца шкафа открылась, и на парня уставился обескураженный хозяин покоев.

- Это не выход, это шкаф, - сказал он скрючившемуся на дне Онри своим вибрирующим голосом.

- Я знаю, - жалко пробормотал тот. – Но тут был мой портал. А теперь его нет.

- Тихо! – вдруг скомандовал Ки и развернул двумя веерами уши-плавники, прислушиваясь. За поворотом скрипнула дверь, и раздались шаги. Резким движением Ки закрыл шкаф, погрузив Онри во тьму.

- Почему вы еще не в постели, Мэстре? – донесся до парня строгий голос - куда менее потусторонний, чем голос Ки, но отчего-то неприятный: сразу вспомнился зануда-учитель в старой школе, любивший бить железной линейкой по костяшкам пальцев.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Зачитался, господин куратор, - отозвался Ки. – Я сейчас лягу.

- Здоровый сон – основа успешного обучения, - наставительно сказал его собеседник.

- Да, господин куратор, - послушно согласился Ки. – Тихой ночи.

- И светлого утра, - отозвался тот. Снова послышались шаги, скрипнула дверь и все стихло.

Онри сидел, боясь дышать. Что теперь делать, он совершенно не представлял. Совсем не так он воображал себе визит в другой мир. В его мечтах портал открывался в чистое поле подле какой-нибудь деревни. Он заходил в нее как гость, беседовал с жителями, просился на ночлег, предлагая в качестве оплаты что-нибудь из своего мира. Потом расспрашивал, есть ли где город и не нужны ли там какие-нибудь работники. А затем как-нибудь устраивался на работу, скажем, тем же лакеем. Только на этот раз не в гадюшник под названием «королевский двор», а к какому-нибудь аристократу, живущему в уединении, и жил там себе спокойно до самой старости. А друзья ходили бы через портал к нему в гости. В его мечтах все было просто и понятно. Но он точно ни разу не задумывался, что делать, если вдруг застрянет в чужом мире. И в чужом шкафу.