- Да у вас тут тоже ничего, - признал Онри, неловко сунув руки в карманы и оглядевшись по сторонам. – Только солнце уж больно слепит.
- Да? – удивился Ки. – А я думал, сегодня пасмурно.
- Ну, может, мне так с непривычки показалось, - пожал плечами Онри. – Все лето дождь лил, вот я и отвык.
- А почему вы его не остановили? Дождь, то есть, – удивился Ки.
- Да вот не получилось как-то, - Онри хмыкнул. – Я ему говорю «Стой, стрелять буду!», а он все равно идет.
Ки понял не сразу. А потом вдруг рассмеялся так звонко, что у Онри зачесались не только уши, но и все кости и даже зубы.
- Я забыл, что у вас мало волшебников, - покаялся Ки, отсмеявшись. – Ой, а чем это так вкусно пахнет?
- Пирожками с повидлом, - улыбнулся Онри. – Будешь?
Он призывно откинул один угол узелка, показав розовый бок свежей выпечки.
- Спрашиваешь! – Ки одним рывком выскользнул-выскочил из бассейна и сделал пару шагов вперед, заливая пол стекающими с тела струйками.
- Э-э! – Онри крякнул и отвернулся.– Оденься сначала.
- Так я еще мокрый, - удивился Ки.
- Вытрись, - предложил не менее удивленный таким ответом Онри, все еще не поворачиваясь.
- Чем?
- А чем обычно вытираешься? Тем и вытрись, - немного грубовато велел ему Онри.
- Я обычно так высыхаю, - сказал Ки, но послушно пошел к брошенной на ступенях одежде. – А ты что, стесняешься?
- Вот еще, - возмутился Онри. – Просто не хочу смотреть на голых мужиков.
- Слушай, - Ки замялся, прижимая к груди свою хламиду. – А ты… ты мальчик или девочка?
- Ак… к-к… - слова застряли в горле у Онри, все-таки повернувшегося, чтобы смерить наглеца возмущенным взглядом. - А по мне не видно?
- Ну, ты же одетый, - стушевался Ки. – А по вашей одежде не очень понятно.
- По вашей тоже, на наш взгляд, - Онри кивнул на шелковый то ли плащ, то ли платье Ки.
- Хм, - Ки глянул на свой наряд и пожал плечами. Он уже почти обсох, и вместо призрака с белым лицом-маской у лестницы теперь стоял молочного цвета человек-скелет: без одежды Ки был еще тоньше, хотя для него это выглядело вполне естественным. Онри спохватился, что пялится, и отвернул голову.
- Одевайся уже, - сказал он.
- Хорошо, - кивнул Ки. – Но ты мне так и не ответил.
- Ну… как бы мальчик, - нервно хихикнул Онри.
- Как бы? То есть, ты еще не определился? – уточнил Ки. Тут Онри заржал уже в полный голос: подобный вопрос застал его врасплох.
- Нет, друг, я вполне определился, - сказал он, отсмеявшись. – Но ходить голышом при мне все равно не надо.
- Ты сам ко мне в ванную ввалился, - укорил его Ки, влезая, наконец, в свой костюм.
- А я знал, что это ванная? – парировал Онри. – Ты хоть табличку прибей.
- Для кого? – удивился Ки. – Я тут один живу.
- Точно, - спохватился Онри. – Ладно, я так запомню. Но ты уж тогда и туалет мне покажи, чтоб я снова не оплошал.
- Хорошо, - улыбнулся Ки.
Глава 5. Новый дом
Пирожки были вкусные. Куда вкуснее всяких там лобстеров и прочей благородной выпендрятины. Ки и Онри поделили их поровну: первому полюбилась начинка, а второй предпочитал тесто. На маковом кренделе мнения разошлись: Ки заявил, что такое сухое блюдо не для него. Онри назвал его балбесом и сжевал крендель в одиночку, предоставив другу хрустеть местными хлебными палочками.
- А они разве не сухие? – укорил его Онри, когда тот с хрустом загнал в рот одну из палочек, мелко-мелко, по-кроличьи, превратив ее передними зубами в пыль.
- От них слюнки текут, - пояснил Ки. – А от твоего кренделя только все липнет изнутри.
- Странные вы люди, - покачал головой Онри.
- Кто – мы? – не понял друг, выгребая из новой вазочки целую горсть хрустяшек и забираясь с ними на гору подушек в углу диванчика. Согнул тонкие ноги в крайне неудобном положении и выпрямил спину. Онри снова подивился этой его способности всегда сохранять отличную осанку.
- Ну, местные, - пояснил он.
- А ты разве много нас видел? – удивился Ки. – Я думал, ты только ко мне заглянул.
Он вдруг смутился и неуловимо потемнел, как будто устыдился собственных мыслей.
- Только к тебе, - подтвердил Онри. – Я это так, к слову сказал. Кроме тебя, пока тут никого не видел. Покажешь?