4
– И как тебя только угораздило, Мэри? – топтался вокруг меня рыжеволосый друг детства Томас, теперь более известный всем как констебль Прайс.
– Меня? Намекаешь что я сама виновата что натолкнулась на труп? – чуть не подавилась глотком кофе, которое заботливо налила для меня миссис Мюррей. – Должна тебе сразу сказать, что нахождение мёртвых девиц не входит в моё представление о приятном времяпрепровождении, Томми.
– Сколько раз я просил тебя не называть меня так? – остановился он наконец, и плюхнулся на стул напротив. – И нет, к твоему сведенью я не считаю тебя виноватой. Но разумеется не могу поручиться за главного следователя Эванса. Он хотел с тобой поговорить как только появиться возможность, и строго-настрого приказал мне не сводить с тебя глаз.
Смысл его слов не сразу стал мне понятен. Наверное виной тому была некая растерянность, что я всё ещё испытывала. Перед глазами до сих пор мелькала картина увиденная мною на пруду. Покинув тот в спешке, мне удалось в считанные минуты добежать до цирюльни, и после краткого объяснения ситуации по телефону я уже ждала прибытия полисменов. Проводив тех на пруд, мне ничего больше не оставалось, как стоять в сторонке и безмолвно взирать на их довольно жалкие попытки разобраться, что именно там произошло. Моя голова была словно в тумане, но тот рассеялся, как только взгляд упал на Томми, и тот проводил меня до дома. Неизвестно откуда взявшаяся миссис Мюррей вскоре принялась хлопотать вокруг меня. Скорее всего она услышала новость от цирюльника, приходящегося ей троюродным братом, и попросту не могла упустить возможности узнать всё из первых рук. У меня было впечатление что она боялась моего скорого обморока. Не представляю с чего она это взяла, но судя по тому, как она то и дело хватала меня под локти, её вера в подобное была непоколебимой.
А что до меня? Не было точного ответа на это вопрос. Я не билась в истерике, и уж точно не собиралась сваливаться с обмороком. Да, я была немного удивлена происшествием, и да, немного встревожена, но не более того. Мои руки давно перестали дрожать, а ноги только слегка побаливали от той прыти, с которой я рванулась в сторону ближайшего телефона, но не более. Голова была ясной и трезвой, а разум был занят многочисленными вопросами и догадками. Но вот только после фразы Томми, единственный вопрос что занял мою голову был:
– Неужели следователь считает меня подозреваемой?
– Понятия не имею, но не удивлюсь будь это так. – повёл одетыми в синий мундир плечами молодой человек, а немного помолчав добавил. – Не знаю что ты ему сказала, или сделала, но он уже с раннего утра наводил о тебе справки.
– О чём ты? – раскрыла я рот от удивления.
– Да я и сам не ожидал, но как только он узнал что мы с тобой знакомы, тут же начал задавать мне вопросы.
– Например?
– Ну, как давно я тебя знаю? Что ты за человек? Кто был твой отец? Да и ещё много всякого. Я даже ненароком подумал, что ты по глупости решила показать ему свой трюк с чтением мыслей.
– Я уже не раз говорила что это не трюк, и я не читаю мысли, Томми. – закатила глаза к потолку. – Но, возможно, я всё же была неосторожна и…
– Вот! Так и знал! – выпалил он. – Ты просто не могла удержаться, так? Неужели ты до сих пор не поняла, что это именно та странность, которая заставляет людей обходить тебя стороной, Мэри.
– Но я же не специально. Оно как-то само выскочило.
– Ей богу, твои штучки тебя до добра не доведут. Вот сейчас придёт следователь Эванс, и точно…
– Констебль Прайс! – раскатом грома пронеслось от дверей по кухне, и я снова едва не подавилась кофе. – Я просил вас приглядывать за мисс Бриггс, а не вести с ней разговоры обо мне.
– Мистер Эванс! – пулей подскочил на ноги Томас и вытянулся по струнке. – Виноват. Но…
– Ваши «но» мы оставив на потом, констебль. Прошу покинуть помещение, и дождаться меня у дверей дома. – спокойно обошёл стол мужчина и встал возле стула на котором ранее сидел парень.
Молодой человек чувствовал себя крайне неловко. Даже его рыжие кудри дрожали, однако он поспешил выполнить указание.
– Констебль Прайс! – выкрикнул ему вдогонку следователь и покосился на край стола, где тот оставил свою фуражку. – Ничего не забыли?
Дождавшись пока Томас вернётся и заберёт главную часть своей униформы, мужчина наконец присел, и устремил испытующий взгляд в мою сторону. Такое пристальное изучение моей неприметной персоны не приносило ничего кроме неудобства. Я понятия не имела, как именно должна была себя вести в подобной ситуации, а потому решила поднести чашку к губам и подождать пока следователь задаст мне какой-либо вопрос. Но время тянулось. Он явно не торопился, и словно ждал чего-то. Такое положение вещей заставило меня вскоре заёрзать на стуле и осознать что взять чашку в руки было наверное плохой идеей. Пальцы затряслись, и я едва не уронила драгоценный фарфор на пол, на что мистер Эванс довольно ухмыльнулся.