Здесь было о чём подумать. К сожалению, подобные размышления обычно не давали покоя моим ногам, а потому я встала из-за стола и принялась медленно расхаживать взад-вперёд по кухне, закусив нижнюю губу и смотря себе под ноги. Только когда я заметила удивлённый взгляд мистера Эванса, я приостановилась, но он кивнул в знак одобрения, и я продолжила свой неспешный ход, взвешивая всё что знала об Анне и её убийстве. Спустя какое-то время, в моей голове наконец-то созрел ответ, и я, вытянувшись по струнке перед следователем, заявила:
– Скорее нет, чем да.
– Вы не согласны с тем, что юноша мог причинить мисс Томпсон вред?
–Учитывая то, как была найдена Анна, я исключаю подобную теорию.
– Не желаете объяснить ход своих мыслей, мисс Бриггс?
Сама не знаю почему, но в моё тело прокралась уверенность, какой я доселе не испытывала. Может виной тому был тон мистера Эванса? Ведь он говорил со мной как с равной, и взаправду заинтересовался моими мыслями. А потому, я тихонько откашлялась, и набрав в лёгкие воздуха побольше, затараторила:
– Анна Томпсон была найдена на пруду в ночной рубашке. Даже если я могу поверить в то, что молодой человек смог выманить её из дома, я никогда не поверю, что она отправилась на свидание с ним в подобном виде. Также исключается, что он проник в дом и вытащил её наружу силком. Девочка бы кричала и упиралась, разбудив в процессе остальных жильцов. Всё это больше говорит о том, что злоумышленник был человеком, которому она доверяла, и которого едва ли стеснялась. И не забывайте главного: она была найдена на мелководье. Даже если Джейми сумел сделать что-то из вышесказанного, он вряд ли смог утопить её, не оставив при этом никаких следов на её теле. Как я уже говорила, Анна бы наверняка боролась за свою жизнь. Она бы царапалась и кусалась, да и Джейми, будучи достаточно крепким парнем, оставил бы синяки на её руках, а может даже шее. А потому, я не могу согласиться с вашей теорией.
Пока я старалась отдышаться после беглого объяснения, мистер Эванс не сводил с меня взгляда. Прищур, создавший морщинки в уголках его глаз, говорил об интересе, и мне было любопытно, посчитает ли он мои слова убедительными.
– Всё так, мисс Бриггс. Вы изложили свою точку зрения как нельзя лучше. Однако есть одно «но». На теле мисс Томпсон была травма, которая вполне могла объяснить её спокойное состояние во время утопления.
Теперь была моя очередь удивиться. Я хоть убей не могла вспомнить ни одной царапинки на её теле, а потому скрестив руки на груди, недоверчиво уставилась на мужчину, в ожидании объяснения.
– Она была ударена по голове, перед тем как её погрузили в воду. Вы не заметили этого из-за её яркого цвета волос. Рана почти сливалась с ними. Даже я смог рассмотреть её только после того, как тело просохло. А потому теперь я даже не уверен что она вовсе была утоплена. Удар мог стать причиной её смерти, а не вода. К сожалению в моём распоряжении нет хирурга. В вашем городишке есть только один медик, а он сейчас уехал в отпуск, и его не будет ещё несколько дней. Уверен вы знакомы с ним. Если я не ошибаюсь его зовут Джон Лукас?
– Да, я знаю его. – кивнула, всё ещё пребывая в некотором шоке от новой зацепки. – Ему принадлежит новый похоронный дом. Я отдала ему часть отцовских принадлежностей.
– Вы видимо расстроены, мисс Бриггс. – заметил моё замешательство мужчина.
– Отчасти. Но всё равно я не до конца уверена в том, что Джейми мог сделать подобное. Остаются ещё мириады вопросов о том, как именно Анна покинула с ним поместье, и почему он выбрал такой трусливый способ убийства.
– «Трусливый»?! – чуть не поперхнулся мистер Эванс, неосмотрительно сделав щедрый глоток лимонада.
– Ну… да. Не знаю как сказать это правильнее, просто в этом есть что-то не вяжущееся с образом крепкого молодого человека, чья гордость была ущемлена. Да и то, как они спорили вчера на улице, не навело меня на мысль о том, что он мог ударить Анну исподтишка.
– По моему многолетнему опыту, люди иногда не те, кем нам кажутся на первый взгляд. Вы представить не можете, сколько маловероятных убийц мне удалось отправить на каторгу, за годы службы в полиции Нью-Йорка. – поднялся он наконец на ноги, и направился к дверям кухни. – Спасибо за ужин, мисс Бриггс, и за вашу компанию. Вы мне дали пищу для ума. Спокойной ночи.
– Да, спокойной ночи, мистер Эванс. – поспешила ответить, хоть мои мысли уже были далеки.
Я продолжала прокручивать в уме всё услышанное и увиденное за день. И чем дольше я это делала, тем больше и больше понимала умозаключение следователя. Однако внутри меня преследовало надоедливое и настырное чувство. То было сомнение. Нечто не давало мне покоя, но я не могла понять что именно. Может то была какая-то фраза, а может нечаянное движение? Что-то едва заметное, но при этом плавающее на поверхности всех этих домыслов.