– Считаете что она и вправду не знает, кто был отцом ребёнка Анны? – после недолгого молчания нахмурился следователь.
– Не знаю. – пожала плечами в ответ.
По правде сказать, её рьяное отрицание во мне оставило место для сомнения. Спустя несколько часов после разговора с ней меня не покидало ощущение, что Эмма явно скрывала что-то. Но вот что именно это было, я вряд ли могла сказать наверняка. Казалось девушка была не просто расстроена смертью подруги, но и напугана до полусмерти. Конечно же, исключать возможность того, что то была нервозность от присутствия в городке убийцы, и переживания за свою жизнь, было рано. Однако моя интуиция подсказывала что за её опечаленным взглядом скрывалось нечто большее. Я уже видела его ранее. Такое же выражение лица у неё было в тот момент, когда Анна пошла поговорить с Джейми у дома Флемингов. Те же напряжённые плечи, тот же дрожащий голосок, и те же больше и умоляющие глаза. Невинность и тревога сплетались в ней тогда так тесно, что трудно было понять где начиналась одна и заканчивалась другая.
– Чёрт возьми! – неожиданно воскликнул Роберт, запуская пальцы в свои густые волосы. – Вот уж не предполагал что обнаружу себя в центре такого непростого расследования.
– В смысле? Разве вы не следователь? – не на шутку удивилась его словам.
– Я имею в виду, что когда я принимал своё временное назначение в Спрингсмите, то ожидал, что это будет чем-то вроде отпуска. – усмехнулся и покачал головой мужчина. – Как же наивен я был.
– А если подумать, то это и вправду любопытно… – сделала нарочито задумчивый вид, изо всех сил пряча усмешку, которая умоляла промелькнуть на лице.
– Что именно?
– Ну, убийства в нашем городе уж очень редкое явление. Последнее было ещё задолго до моего рождения. И вот теперь, с вашим приездом, у нас на руках два тела, и ни одного подозреваемого. Вывод напрашивается сам собой, не так ли?
Роберт не сразу понял что я шучу. Он уставился на меня так, будто получил под дых. По сути он и дышать то перестал, но на счастье это не продлилось долго, а то я понятия не имею как объясняла бы обморок взрослого мужчины, посреди своей кухни, полисменам. Пришлось выпустить наружу тот смешок, что давил меня изнутри, дабы он наконец расслабился и улыбнулся.
– А я уже начал переживать, что должен побаиваться вашего отчаянного рвения в блюстители порядка, Мэри. – блеснул он, доселе невиданной, озорной улыбкой, делающей черты его лица моложе.
– Я не рвусь в детективы, если вы на это намекаете, Роберт.
– А зря. Из вас вышел бы отменный полисмен. Добавлю также, что я с удовольствием обсуждал бы новые преступления с вами.
– Думаю что с меня хватит этого. Не дай Бог подобное станет чем-то обыденным в Спрингсмите. – неловко потупила я взгляд, не желая признавать, что мне отчасти нравилось новое применение своим навыкам.
– А при чём тут Спрингсмит? Вы могли бы переехать в Нью-Йорк. Это огромный город, с массой нераскрытых преступлений. Уверен вы стали бы неотъемлемой частью в нашем участке.
– Уехать из Спрингсмита? Ни за что. – уверенно мотнула головой. – Это мой дом. Я родилась здесь.
– Но разве вам совсем не интересно что кроется за его пределами? – удивился мужчина.
– Так вы же сами сказали, что в Нью-Йорке «масса нераскрытых преступлений». Зачем же мне ехать туда, где я могу оказаться в списках жертв после очередного убийства, или грабежа?
– Да уж… Мне следует поработать над своими навыками зазывалы. – неловко почесал затылок следователь.
– Согласна. – хихикнула в ответ и поднялась из-за стола. – Вам следует отдохнуть, Роберт. По вам видно что вы устали.
Пререкаться он не стал. Наоборот, оставил лёгкий поклон, и пожелав спокойной ночи, медленно направился на второй этаж. Я ещё какое-то время смотрела вслед этому странному, но до жути располагающему к себе мужчине. И несмотря на свои слова по поводу переезда, эта мысль задержалась со мной надолго. Отчасти это было потому, что я никогда всерьёз не задумывалась о такой возможности.