Приготовив ужин на скорую руку, мне было настолько не по себе, что я подняла Королеву на руки, и принялась расхаживать с ней по комнате, перебирая меж пальцев мягкую шёрстку, в отчаянной попытке успокоиться. Однако всё было впустую. С каждым новым кругом по гостиной, становилось всё более неуютно. Стены словно медленно надвигались на меня, и воздуха становилось меньше. Голова легонько закружилась от беспокойных вздохов.
«Ничего, скоро Роберт вернётся домой, и я расскажу ему о решении Флоренс убрать полисменов из поместья. Уверена он придумает что-нибудь. Может даже сам отправится туда. Всё будет хорошо, – приговаривала про себя, выглядывая из окна, и всматриваясь в темноту ночной улицы. – Всё будет х…»
Телефонный звонок заставил подпрыгнуть. Пронзительной трелью он прокатился по дому, настораживая без того расшатанный ум. Даже Королева недовольно закрутилась в моих руках и не осталось ничего, как отпустить её на пол, перед тем как ответить на поздний звонок.
– Алло? – несколько помедлив, проговорила я в трубку.
Как же мне хотелось, чтобы некто ошибся номером, или Роберт позвонил с работы, дабы сообщить что нашёл театрала. Но нет. Это было именно то, чего я так сильно опасалась.
– Мисс Бриггс! – завизжал тонкий голосок в ответ.
– Эмма? Что случилось?
– Мне кажется что в доме кто-то есть! Я слышала…
Её голос внезапно оборвался и послышалась возня, а после душераздирающий девичий крик оглушил меня. Сердце замерло в груди, но на раздумья времени не было. Положив трубку, я вновь подняла её и набрала номер полицейского участка:
– Здравствуйте. Это Мэри Бриггс. Прошу, позовите мистера Эванса. Это очень срочно. – торопливо проговорила, стараясь не срываться на истерические вопли.
– Мэри? – удивлённо протянул Томми. – К сожалению его нет в офисе. Ему что-то передать когда он вернётся?
– Нет, тогда будет поздно. Отправь полисменов к поместью. Эмма Флеминг в опасности. – коротко объяснила, и не дав знакомому времени на долгие расспросы повесила трубку.
«Если я срежу дорогу через пруд, то успею туда раньше полиции!»
Однако оказаться в такой же ситуации, как недавно в театре, не входило в мои планы. А потому, перед тем как выскочить за двери, я прихватила из ящика Роберта его револьвер. Металл блеснул в свете лампы, когда я убрала его в широкий карман юбки, напоминая о том, что то была не игрушка.
«Только бы вовремя успеть…»
19
Парадная дверь поместья была на замке, а потому я бросилась к тыльной стороне здания. Туда, где только несколько недель назад я стояла на веранде, и единственной проблемой в моей жизни были едкие ремарки миссис Хилтон по поводу моего внешнего вида. Где-то вдалеке слышалось редкое ржание лошадей, и цокот копыт по тротуару. Наверняка то была полиция, спешащая на помощь Эмме, но я не могла попросту дожидаться их у порога. Каждая секунда могла стать решающей. И потому, рука резко рванула ручку стеклянной двери на веранде.
Внутри меня встретила гостиная погружённая во мрак, а также стук моего собственного сердца. Оно отбивало чечётку в ушах, а горло спёрло от частого, судорожного дыхания. Страх и волнение крепко переплелись в моём теле, уступая место только усталости в, словно объятых огнём, ногах. Щурясь, я пыталась распознать очертания мебели, медленно двигаясь вперёд. Мрачная тишина наводила на ужасающую мысль:
«Я опоздала».
Однако то не было причиной останавливать поиски. Выйдя из гостиной в просторный холл, я в который раз прислушалась. Высокий потолок в нём всегда служил эдаким проводником звуков, усиливая те десятикратно. И к моему облегчению, мне удалось услышать приглушённый девичий крик. Не раздумывая ни секунды, я взлетела по лестнице на второй этаж, и бросилась в сторону спальни Эммы. Её голос стал отчётливее, и куда отчаяннее. И как только я почти достигла распахнутых дверей её комнаты, откуда сочился мягкий свет, мне стало ясно почему.
Ещё никогда прежде мне не доводилось видеть, как молодую девушку мог кто-либо беспощадно тащить за волосы по полу. Русая коса была крепко намотана вокруг широкой ладони мужчины, и казалось ему было наплевать на то, как ноготки Эммы скребли по ней в попытке ослабить его хватку. Её босые ноги со скрипом скользили по лакированному полу, и было не понять что именно она пыталась этим добиться. С одной стороны, девушка старалась затормозить своего мучителя, но с другой, ей приходилось поддерживать своё тело в воздухе, дабы снять напряжение со скальпа.