Выбрать главу

- Но вы же понимаете, Владыка, что она говорила честно? -  осторожно поинтересовался Элохир.

Веселье короля чуть угасло, его сменила ухмылка, и он опустил взгляд в свой бокал.

- Разумеется, понимаю, -  ответил он, наконец, - Ложью она бы не отвлекла мое внимание.

- Но вы ожидали чего-то другого?

- Верно, -  тот снова усмехнулся, -  Я ждал, что она будет утверждать, что ее не испугала битва. Но она сама признала свои страх и безрассудство.

- Скажите, государь, Вы действительно считаете её безрассудной? -  спросила военачальник.

 Владыка посмотрел на него очень внимательно, а затем уточнил:

- А ты, очевидно, нет?

- Дарина, бесспорно, повела себя не совсем правильно, но довольно смело и решительно. Да, она приняла импульсивное решение, но решение, требующий немалой силы воли. Она же не сбросила что-то вместо себя, она спрыгнула сама. Не думаю, что она не понимала возможных последствий. 

- Ты считаешь, она в полной мере осознавала, что будет самой легкой добычей для ракшасов? -  с насмешкой поинтересовался Король, но насмешка эта, знал Элохир, была напускной. Маска, чтобы никто не видел, как он начинает сомневаться. 

- Я уверен в том, что она также как и мы с вами ясно осознавала вероятность своей гибели.

- Но она сама сказала мне, что боялась.

- Конечно, она боялась. Но ведь смелость измеряется не отсутствием страха, а способностью подавить этот страх усилием воли. Разумеется, ей не хотелось расставаться с жизнью, но еще более невыносимо ей было думать, что жизнью расстанется кто-то другой. Особенно её друг.

- Тебя послушать, так она просто идеал,- недовольно ответил Король. 

- Нет, не идеал и, скажу вам, Государь, я рад этому. В ней достаточно легкомысленности и у нее довольно вздорный характер. Но в ней есть то, чего нет в половине уравновешенных и спокойных людях. Чистота и способность любить.

Король бросил на Элохира резкий взгляд, но быстро отвел его и отошел к окну, сделав пару глотков из бокала.

- Такие люди, Господин, - продолжал военачальник, - не всегда послушны, но никогда не предадут того, кого любят. Скорее умрут, потому что любовь и преданность - смысл их жизни. 



 

Сама Даша вернулась к себе в плохом расположении духа. Её мучила совесть за наказание, которого не получила она, но получил её друг. Помаявшись полчаса в парке она всё бросила и пошла искать Элладана.

- И сколько тебе тут возиться? -  поинтересовалась она, отмечая, что за время её отсутствия он продвинулся ненамного.

- Ну, мне предстоит перемыть все гостевые комнаты в Западном крыле, - вздохнул тот.

Девушка еще раз взглянула на пол, по которому просто развезли грязь, и вздохнула.

- Это никуда не годится. Эдак ты лет двести провозишься. Давай-ка я тебе помогу. 

Конечно же, Элладан отчаянно сопротивлялся, но, как сказал портной, Даша была упрямой и другу пришлось смириться с её помощью.

Немедленно появились ведра с чистой водой, местные чистящие средства, кучи тряпок и полотенец, и работа пошла куда быстрее.

Друзья заново перемыли пол и подоконник, до блеска натерли стёкла, сменили пыльный полог над большой кроватью, протерли мебель и скатали в рулон ковры. Опомнилась Даша лишь когда обнаружила, что ей пора бежать на ужин к Королю.

Этот ужин ничем особенным не отличился. Снова на нём присутствовал военачальник, Государь весь вечер оставался молчалив, Даша тоже. Ее утренняя разговорчивость испарилась, к тому же она устала от уборки и едва не уснула перед камином, чего, к счастью, никто, как ей показалось, не заметил.

Но ни от проницательного Элохира, ни от внимательного Государя это не ускользнуло и, думая, что это последствия обморока, её отпустили раньше обычного. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 


 

Несколько ближайших дней были целиком заняты уборкой. С утра и до ужина Даша с Элладаном при помощи Камиэль вымывали комнату за комнатой и немало продвинулись вперед. За смехом и весельем работа оказалось легче и пролетала быстрее. Но это недолго оставалось незамеченным.

В один из таких дней друзья вытащили пыльные ковры в самый укромный уголок парка, чтобы выбить их и почистить. Тут они немного разделили свои обязанности - сильные Элладан и Камиэль таскали и выбивали тяжёлые ковры, а потом расстилались их на траве, где Даша с щеткой их вычищала. Всё шло слажено и четко по плану, пока Элладан, несущий очередное ведро с водой, не пролил его случайно прямо на голову горничной, помогающей госпоже чистить ковер. Девушка вздрогнула - вода тут же намочила ей волосы и верх платья, и в ужасе застыла. Застыл и парень, осознавая, что натворил. Первая опомнилась Даша и, громко заорав: “Это война!” плеснула на Элладана водой из другого ведра. Теперь уже глаза вытаращил он, а Камиэль поддерживая госпожу, схватила ведро.