Выбрать главу

Коннор протянул к ней руки.

— Кажется, сегодня твое лицо немного горит. Ты пыталась, как и ноги, побрить его?

Кейт взяла его за руку, признательная Коннору, что он сменил тему, давая ей время придти в себя.

— Нет, конечно, нет. Но я уверена, что побрить ноги было нужно. И если бы один из нас вчера вечером побрил лицо, мое этим утром не было бы таким чувствительным.

Когда Коннор, наконец, осознал, ЧТО она сказала, его глаза удивленно распахнулись, а лицо и шею залила краска. Тут он засмеялся и продолжал усмехаться, пока они спускались по главной лестнице, начиная свое путешествие к браку.

Когда они подъехали к церкви, ее уже окружила огромная толпа. В этом море лиц Кейт узнала семью Коннора и нескольких людей из Дан Арда, а остальные к тому времени, когда они с Коннором подошли к священнику, дожидавшемуся их у церкви, смешались в единую трудноразличимую массу. Сердце Кейт билось так громко, что она удивилась, почему священник не слышит его со своего места.

Брачная церемония проходила на улице, на ступенях перед дверью часовни. Туман рассеялся, и, иссушая серые облака, ярко светило солнце. Церемония сама по себе прошла как во сне. По большей части, Кейтлин запомнила лишь то, как все время вглядывалась в глаза Коннора.

За исключением момента с кольцами. Она знала, что кольца на средневековых свадьбах не использовались, так что не ожидала, что они будут присутствовать на ее свадьбе. Но они все же были.

Коннор нежно поднял ее руку и надел на палец тяжелое золотое кольцо. Перевернув ее руку, он вложил в нее большой золотой обод. Затем отпустил ее ладонь и стал ждать, когда она наденет это кольцо на его палец. Дрожащими руками Кейт выполнила то, что от нее ожидали. Выражение лица Коннора в этот момент навсегда останется в ее памяти.

Он улыбался ей, крепко сжимая ее руку все оставшееся время церемонии, которая закончилась прежде, чем Кейт поняла это. Они развернулись и пошли к своим лошадям, и тут окружавшая их толпа взорвалась криками и аплодисментами.

Когда Коннор резко преклонил колено, Кейт сразу поняла, что мужчина перед ними, должно быть, король Александр III[10]. Кейт сделала лучший реверанс, на который была способна, склонила голову, но не смогла удержаться и мельком взглянула на мужчину.

Король поднял Коннора на ноги и, потянув ближе и сжав в могучих объятиях, похлопал по спине. Король был ниже Коннора и моложе, чем ожидала Кейт, а широкая улыбка и темные, спадающие до плеч волосы, делали его еще моложе.

— Прекрасно, Коннор. Просто прекрасно. Она чудесна.

— Спасибо, Ваше высочество. — Коннор склонил голову.

— Давай посмотрим. — Взяв руку Кейт в свою, Александр указательным пальцем поднял ее подбородок и с огромным энтузиазмом громко провозгласил ее «прекрасной малышкой под стать его бравому рыцарю».

На что толпа вновь взорвалась дикими криками.

Король обернулся, все еще продолжая держать Кейт за руку, а потом передал ее Коннору.

— Не сомневаюсь, она подарит тебе много прекрасных сыновей. — Тут король рассмеялся. — И, так как у меня пропали все сомнения, что ты захочешь вернуться и служить мне, пока твоя жена будет ожидать тебя у очага, я надеюсь, ты воспитаешь новое поколение воинов МакКирненов, которые будут служить моему сыну, Александру.

Все столпившиеся у церкви закричали и стали смеяться, когда король еще раз хлопнул Коннора по спине и, окруженный свитой, стал пробираться сквозь толпу.

Коннор усадил Кейт на свою лошадь, притянул ее ближе к себе, и они присоединились к большой процессии, направляющейся вверх по холму к Дан Арду. Он крепко прижимал Кейтлин к себе, но, пока они ехали, хранил молчание.

Еще до того, как они подъехали к замку, до них донеслись звуки волынки, флейты и барабанов. Во дворе были расставлены длинные обеденные столы, и их уже заняли вилланы и арендаторы, которые пришли на праздник. Люди, танцевавшие на открытом пространстве между столами, поднимали чарки за пару, когда молодые проходили мимо них. Они часто останавливались, чтобы выслушать поздравления и пожелания собравшихся.

Еще больше музыкантов играли внутри замка. Король занял место Артура в центре длинного стола. Артур сел по одну сторону от короля, а Коннор по другую. Кейт села рядом с мужем.

Она не могла найти Розалин, но сразу заметила, что Блейн сидел через несколько человек от своего отца. Как и раньше, он смотрел на нее с пугающим ее выражением. В какой-то момент их взгляды встретились, он едва заметно кивнул и в знак приветствия поднял свой кубок. Кейт быстро отвела взгляд.

вернуться

10

Единственный сын короля Александра II и его второй жены Марии де Куси был рожден в Роксбурге. Отец Александра умер 6 июля 1249 года и он стал королем в возрасте восьми лет, будучи коронован в Скуне 13 июля 1249 года. Умер в 44 года, 19 марта 1286 г. Последний король Шотландии из Данкельдской династии. Его наследник Александр Шотландский умер в 19 лет, не оставив наследников, еще при жизни Александра III. Если бы он остался жив и наследовал трон, Джон Баллиол не был бы назначен королем Шотландии рукой Эдуарда I Английского, что поставило Шотландию под контроль Англии, и привело к войне между двумя странами.