Выбрать главу

Комната Так и Сяк привычно впустила в себя группу Мародёров. Четыре удобных кресла, небольшой стеллаж с книгами (в основном - по анимагии), красивое знамя Гриффиндора на стене и целый сонм маленьких жёлтых магических огоньков под потолком.

- Я хочу, - без вступлений начал Джеймс, - чтобы вы все посмотрели на карту и нашли Томпсона.

Римус и Питер склонились над уже проявленной Картой; Сириус смотрел без живого интереса, видимо, Джим уже показывал ему до собрания.

Гарольд Томпсон/Гарри Поттер

- Что думаете, господа Мародёры?

- Джеймс, ты же понимаешь, какое сейчас время. Он мог перейти дорожку Пожирателям... - Или он сам - Пожиратель! - Неожиданно громко сказал Питер.

Бродяга издал звук очень близкий к рычанию.

- Джим, извини, но это всё не имеет смысла без фактов. Я согласен, что с ним может быть что-то странное, но...

Судя по выражению лица Джеймса, он ожидал несколько иной реакции. Он поджал губы и с досадой запустил пятерню в волосы.

- Знаете, ладно, я напишу отцу и спрошу у него, не знает ли он такого. Вдруг это и вовсе мой родственник.

Это был отличный момент для Римуса, чтобы поделиться своим наблюдением касательно одинакового запаха, но он решил смолчать. Чем меньше исходных будет у Джеймса, тем раньше он бросит всю эту затею. И вообще...

- Джим, если поторопишься, то успеешь попасть в приёмное время в Больничном крыле.

Получив убийственный взгляд, Лунатик засмеялся. Близилось полнолуние, но сегодняшний день всё же получился неплохим.

Иллюзия

После нервной ночи Лили не почувствовала себя лучше. С трудом разлепив глаза, она отрешённо слушала возню девочек, собирающихся к завтраку. Несмотря на нагретую кровать и тёплое одеяло, её бил озноб.

- Лили! - Алиса аккуратно отодвинула полог и обеспокоенно заглянула к подруге. - Я звала тебя ещё пару минут назад. Ты... Выглядишь нездоровой.

Она присела на краешек кровати и погладила Лили по руке. Та в ответ слабо улыбнулась и сказала, что действительно очень плохо себя чувствует.

- Тогда тебе обязательно нужно в Больничное крыло! - Она решительно сунула Лили вещи с сундука у изножья. - Ты оденешься, и я пойду вместе с тобой к мадам Помфри.

Лили смогла только кивнуть. В голове было пусто и гулко, очень болел левый висок - и всё ещё знобило. Кое-как надев форменную юбку и натянув свободный кремовый свитер, она была готова к выходу. Алиса взяла её под руку («Не хочу, чтобы ты оступилась!») - и девушки не спеша направились к медсестре.

Никогда ещё дорога по замку не была такой мучительной для Лили. Каждый шаг отдавался в голове болезненным спазмом; начало подташнивать, а свет, льющийся из узких стрельчатых окон невыносимо резал глаза. На четвёртом этаже в нос ударил резкий и сильный аромат недавно распылённых духов - «Мадам Роша» словно бы отхлестала её букетом цветов. Тошнить стало сильнее. Идущая рядом Алиса как могла её подбадривала, сетовала на сильные запахи и свет (а про себя ещё и на подругу, которая, как ей казалось, слишком много нервничала из-за учёбы).

- Мадам Помфри! - дойдя до Крыла, Алиса посадила Лили на ближайшую кровать, а сама побежала в кабинет целительницы.

Оставшись одна, Лили почувствовала себя так плохо, как никогда раньше. Голову просто разрывало от боли. Проваливаясь в темноту она была рада, что мучение, наконец, закончится.

***

В понедельник в обед Гарри решил появиться в Большом зале. Вчерашний вечер он провёл у директора: Томпсон рассказал тому о своём плане - и получив одобрение был абсолютно счастлив впервые за время пребывания в этой ветке реальности. Дамблдор же сообщил профессору ЗОТИ, что ночью неизвестные вскрыли кладовку завхоза Филча (у Гарри сразу же появилось нехорошее предчувствие - ведь именно там хранилась вторая Карта Мародёров). «Я был бы рад, если такой специалист, как вы, проявили участие в этом вопросе». Директор хитро глядел на артефактора из-за очков половинок так, словно бы ему всё было известно о Карте и её близнеце из другого времени.

На обеде профессор Томпсон был тепло принят коллегами, которые расспрашивали его о здоровье и самочувствии - директор объяснил отсутствие профессора полученным несильным проклятьем во время вынужденной отлучки в Гильдию артефакторов. Слагхорн порекомендовал ему пару зелий для нейтрализации основных сглазов и порч; профессор Стебль любезно предлагала ему самые питательные и на её взгляд полезные блюда. Гарри был очень тронут таким отношением. Ему вспомнилась «Нора» и семейство Уизли, которое принимало его как родного. «Надо бы придумать повод, чтобы заглянуть к ним» - подумал Гарри.

- Миневра, - заговорил профессор Флитвик, - как самочувствие мисс Эванс?