Выбрать главу

Диана (отстраняя головы змей, снимает со лба зеркало и держит его в руке перед Титанией).

Титания, нет худа без добра. Что было — то прошло. Всему пора. Себя цени лишь, если ты мудра. И если нравился тебе осел, — Что в том? Цветок любви в тебе расцвел, Твой сад красу и пышность приобрел. Себя собою же любовь питает. Так Гелиос{202} с лучом своим играет И в мутной луже самоцвет сверкает. (Подает Титании зеркало.) Вот зеркало Дианы. Оберону Напомни: кто таинственному лону От светлой глубины свой лик доверит, — Дно беспощадной правды тот изменит.

Титания передает зеркало Сердцу Розы. Легкое облако пара обволакивает его. Потом оно появляется бесконечно выросшим, блистательным, как чудесный водяной диск. Титания трубит в свой рог. Велит прилетевшим феям унести дивное зеркало.

Диана (во время превращения зеркала обращается к Поку, стоящему на коленях).

Лети по миру, шаловливый Пок. Я в наказанье дам тебе урок; У всех ветров их быстроту занять, Глаза расколдовать, все маски снять, Чтоб слепота и блуд богов и твари Моих влияний не подверглись каре. Мой страшен гнев святой. Моя любовь Священным пламенем пылает вновь. Предвечных уз расторгнутые звенья — Круговорот живого единенья.

Роняет перед Поком сияющую белую купаву. Улетает. Месяц снова светит.

Пок (перелетев на край кровли, указывает на месяц).

Алцветик вон где, вон! И память Будить он станет в людях притяженьем И поиски любви в них поощрять! Пусть так. Согласен. Но лукава ты, Богиня бледная, и не обманешь Того, кто всех хитрей. Про все смекнул я — С прибытком улетела ты от нас: Хоть девственность сокровищ всех бесспорней, Все ж любо растворить свой сад затворный. Я знаю: спит в лесу Эндимион{203} Невмочь расколдовать Диане сон, А люб сонливец ей, и мой цветок Им отомкнет стыдливости замок (Отлетает.) Ха-ха-ха-ха-ха-ха, ха-ха! Особенного дал ей петуха!

Титания и Сердце Розы все стоят в созерцании месяца. Большой шум и нестройная запыхавшаяся музыка эльфов. Оберон прилетает спиною вперед, ногами опершись в золотое стойло. Тянет одною рукою уши нагнувшегося быкам Лигея, другою держит у рта золотой рог, в который трубит. Эльфы, пыхтя, придерживают затвор. Всё опускается на кровлю. Лигей чешет спину обеими руками.

Оберон.

Установите стойло и несите Овса, и сена, и соломы мягкой, Чтоб в стружках золотых он нежил члены. Три трона воздвигайте. Осыпайте Каменьем самоцветным кровлю храма, Растите дивные цветы, стрекоз И райских птиц маните, чтоб все краски Играли и резвились, сердце теша, И пением сладчайшим соловьев Наш слух лелейте. Арфы стройте в лад И струны дивно шевелите… (Трубит в рог. Новоприбывшим эльфам.)                                               Вы же Летите вдаль и вширь и духов кличьте, Лесных, домашних, водных и небесных, Чтоб к нам на пир трехтронный прилетели, И шепотом и рокотом[100] до смертных Таинственно и непреложно славу Лигея донесли и возвестили.

Титания (быстро Сердцу Розы).

Прозрений новых пробужденных душ Царю безумному не скажем тотчас. Глубок и мрачен сон его страстей. Диана снимет колдовство с него.

Оберон (заметив Титанию, летит к ней).

Титания, ты зеркало добыла ль? Завет, наказ мой строгий не забыла ль?

Титания.

На золотом челне Диана с лаской Ко мне сплыла и зеркало, повязкой Змеиною скрепленное, с чела Мерцающего сняв, мне подала. Оно росло в моих руках чудесно!
вернуться

100

Сверху вписано и не зачеркнуто: веяньем.