Выбрать главу

На удивление, Рейнальд свернул вместе с ним — и в следующий раз, и после него. Не располагая временем на игры, Итачи остановился и повернулся к нему.

— Ты что-то хотел, Рейнальд?

— Ты ведь хочешь найти того, кто напал на Хлою, верно?

— Не думаю, что мои дела тебя касаются, — заметил Итачи.

— Твои — нет, но вот Хлоя мне не безразлична, — проговорил Мальсибер и резко отвёл взгляд, поёжился и зябко обхватил плечо рукой. Продолжил, глядя в пол: — Я бы хотел поспособствовать.

— Ты — мне? — Итачи даже потрудился вложить в обычно ровно-бесстрастный тон явственное сомнение.

Рейнальд мелко кивнул и тут же стиснул кулаки, словно был зол на себя. Поднял взгляд на Итачи, и выражение в его серых глазах было, как если бы Рейнальд принял самое главное решение в своей жизни.

— Да. Да, Холмс, в этот раз я хочу тебе помочь.

Чем именно Мальсибер мог оказаться полезен, Итачи не представлял. С другой стороны, на него можно столкнуть как минимум половину вины, если Хината поймает их за местью. Помимо того, любопытно посмотреть, как далеко Рейнальд готов зайти ради неё. Сам Итачи, что сделает со врагом, ещё не решил; собирался, впрочем, воспользоваться ситуацией по полной и однозначно не вызвать у сторонних наблюдателей совершенно ненужных шиноби подозрений. Как раз здесь, к слову, Мальсибер мог пригодиться.

— Хорошо, Рейнальд. Следуй за мной.

Комментарий к Глава 33. Ответ принцессы. Часть 1

Это, по сути, половина главы — сеттинг для грядущего (я, как обычно, делю то, что грозит превратиться в >40 страниц, на части для удобства чтения). Вторая (над которой я работаю в данный момент) обещает быть более динамичной, включить в себя кое-какие откровения между героями, важную сюжетную точку всей истории, а также, собственно, ответ самой принцессы на происходящее вокруг.

========== Глава 33. Ответ принцессы. Часть 2 ==========

Путь Итачи лежал в библиотеку, и добрались до неё слизеринцы в молчании. Рейнальд следовал за Итачи послушно, ничего не спрашивал, хотя и чувствовалось, что хотел. Облегчать ему задачу Итачи не собирался, и то, что Мальсибер рассматривался им скорее как щит, нежели помощник, было вовсе не главной причиной.

За два поворота от библиотеки Рейнальд, судя по всему, сообразил, куда они идут. Его лицо приняло задумчивое выражение, но снова он ничего не спросил и молчал до тех самых пор, пока Итачи не завёл его в секцию чар.

— Хочешь найти информацию о заклинании, наложенном на Хлою? — задал вопрос Мальсибер шёпотом — даже в воскресное утро среди стеллажей сосредоточенно курсировали когтевранцы и старшие курсы, выискивая необходимые книги. — Это долго и вряд ли что-то даст.

— Попробовать стоит, — безразлично к его мнению отозвался Итачи и выудил с полки хорошо знакомый фолиант «Британская школа дуэлинга» — его изучением Итачи озаботился после последней стычки с Дейдарой. Сделав два шага в сторону, быстро читая названия книг, он взял потрёпанный временем томик «Теория родовых проклятий».

Рейнальд поджал губы.

— Этот можешь не брать, — он выдернул книгу из руки Итачи — тот позволил — и сунул обратно на полку между «Прочь от порчи» и «Взлёт и падение военной мысли бриттов».

Медленно повернув к нему голову, Итачи вопросительно изогнул бровь.

— Я — чистокровный, — мрачно пояснил Рейнальд, и это, пожалуй, был первый раз, когда именно мрачность Итачи видел на его лице, а не злость, и не ненависть, и не тупую растерянность. — Я знаю о родовых проклятиях больше, чем эта книжонка.

Теперь Итачи повернулся всем корпусом, прислонился плечом к стеллажу.

— И я должен просто поверить тебе? Ты не можешь не понимать, Рейнальд, что твоего слова мне недостаточно.

Мальсибер сжал кулаки, и на миг показалось, что он выхватит палочку. Но затем он выплюнул:

— Лоркан!

Итачи заставил себя не дёрнуться, когда рядом негромко хлопнуло. Возникший в полутени между стеллажами домовик носил тёмно-багровую тогу и кланялся низко, как если бы от глубины поклона зависела его жизнь.

— Что мастер Рейнальд изволит?

— Принеси из домашней библиотеки «Генеалогию чародейства», новейшее издание, — приказал Рейнальд с отчётливо скользящей в тоне привычкой. Итачи наблюдал за этим с максимальным бесстрастием на лице, но про себя отметил: пусть в Рейнальде редко по-настоящему проступали черты принадлежности к древнему магическому клану, являлись они органично.

Эльф Лоркан вернулся вскоре и с новым поклоном вручил Мальсиберу увесистый том, который тот почти без заминки сгрузил на руки Итачи.

Это имело вес — даже не сама книга, но поступок. Поймав взгляд серых глаз Рейнальда, Итачи медленно наклонил голову — одноклассник нервно кивнул в ответ и ушёл на соседний ряд стеллажей, — после чего нашёл стол поукромней, вне прямого обзора с рабочего места престарелой библиотекарши.

Рейнальд присоединился к нему через несколько минут; с собой он принёс «Справочник колдомедицинских контрзаклятий». Устроив его на столе почти даже с трепетом, Рейнальд опустился на стул напротив Итачи.

— Опиши мне чары, Холмс.

— Магия приняла форму ошейника, который, пройдя через ткани, заблокировал дыхательные пути в районе голосовых связок, — повторил Итачи почти дословно то, что ему рассказала Хината. Рейнальд мелко дёрнул бровями, как человек, пытающийся ухватиться за отголосок воспоминания.

— Каков был цвет?

— Бледно-голубой.

Рейнальд вздрогнул. Итачи прищурился.

— Что такое?

— Ты знаком с гипотезой Розенберга-Майера?

— Видел в оглавлении одного из учебников Евы.

— Её ещё называют «Гипотезой эмоций — расчёта», — добавил Рейнальд, механически оглаживая края болотно-зелёной обложки «Справочника». — Согласно Розенбергу и Майеру, заклятия можно разделить на те, в основе которых, помимо формулы, лежит либо эмоциональный компонент, либо логический. И именно он, этот компонент, определяет цвет чар в градации от чёрных с максимумом эмоций до белых с максимумом расчёта и так называемых «ярких» до «бледных» в точно таких же категориях, — Рейнальд провёл рукой по идеально уложенным волосам, без надобности их приглаживая. — В такой коннотации Тёмная магия — максимально связанная с душой, черпающая силы именно из неё и эмоций, тогда как Светлая — обезличенная, ограниченная разумом. С цветами чар то же самое. Например, Оглушающее — ярко-красное, чистое желание вывести противника из строя. Противоположный пример — бесцветное Отпирающее, которое в сути своей есть перебор комбинаций открытия замка за доли секунды… Классическое домашнее образование, — фыркнул Рейнальд, заметив заинтригованный, но и чуточку весёлый взгляд Итачи.

— Не имею ничего против, — заверил Итачи, и сам прошедший через «классическое домашнее образование», только в контексте мира шиноби. Оно, помнится, в немалой степени поспособствовало окончанию Итачи Академии за один год, тогда как обычно на это у детей уходило до шести лет. — Следовательно, тот, кто атаковал Хлою, был ведом расчётом.

— В этом я не уверен, — Рейнальд снова провёл рукой по волосам. Прежде Итачи не придавал значения, но на его мизинце поблёскивало кольцо с синим топазом, заключённым в серебряную оправу, покрытую рунами. — Однако однозначно то, что напавший доподлинно знал эффект данных чар. Иначе бы они попросту не сработали.

— Хм, — это было занимательно с теоретической точки зрения, но лишь практика имела значение. — Значит, колдовавшим мог быть как осознанно желавший зла человек с твёрдой рукой, так и эмоциональный подросток, знающий о специфике действия накладываемого заклинания.

— Нет. Принимающий это самое действие. Простого знания недостаточно. Это как с… — Рейнальд воровато огляделся по сторонам. Убедившись, что никого поблизости нет, он наклонился над столом и прошептал: — Как с Непростительными. Я могу хоть сейчас направить на тебя палочку и сказать «Авада Кедавра», но ты от этого не умрёшь.

— Понимаю, — сказал Итачи в большей степени для того, чтобы оборвать разговор. Тот был интересен, однако теперь не время для развлечений. Отведя взгляд от Мальсибера (Рейнальд выглядел расстроенным — у него явно было ещё, что сказать), Итачи открыл «Генеалогию чародейства» и тут же наклонился ближе к книге. На первом форзаце сплело свою сеть огромное генеалогические древо с очень маленькими узлами.