Выбрать главу

— Дэвид, прекрати! — вновь попытался воззвать к нему Шелби, порываясь подойти. Итачи не подпустил старшекурсника ближе, пусть и сомневался, что хоть и высокий, но щуплый Шелби в состоянии даже сдвинуть полтора метра блондинистой ярости с места.

— Я жду, Рей, — не обращая внимания на оклики, проговорил Дейдара. Придушенный Рейнальд ответил ему сердитым взглядом и выдохнул:

— Розье нужна какая-то информация о Холмсе для Рудольфуса Лестрейнджа. Это всё, что я знаю о его мотивах.

— Брешешь, — протянул Дейдара и как следует встряхнул его. Мальсибер взвизгнул и попытался лягнуть его — безуспешно.

— Дэвид, хватит! — громче повторил Эшли и попробовал отстранить Итачи с пути. Итачи не поддался, внимательно наблюдая за лицом Рейнальда. А тот сопел и вырывался, но не прятал взгляд.

— Он говорит правду, — произнёс Итачи исключительно для Дейдары. Подрывник оглянулся через плечо. Решая, поверить ли.

Когда он всё-таки разжал пальцы, Итачи подумал, что, возможно, их шанс наладить отношения ещё не до конца упущен.

Хрипло дыша, Рейнальд выпрямился, растирая горло. Исчезла его привычная Итачи невнятная неприязнь, уступив место сплаву кристально-чистой злости и желания мести.

— Верни мою палочку, Поттер.

Дейдара молча бросил ему оружие. Рейнальд ловко его поймал и следующим движением направил на подрывника. И тут же сам оказался под прицелом Рабастана.

— Басти, не нужно, — произнёс Дейдара странным, неожиданно для него рассудительным тоном. — Если у Мальсибера на исходе дня останутся какие-то претензии ко мне, мы решим их между собой, дуэлью, — он со значением, почти высокомерно посмотрел на Итачи. — Нет смысла в унизительной демонстрации превосходства над тем, кто не способен ответить тебе, мм.

Слизеринцы посмотрели на него удивлённо, ну а Итачи… Что ж, он всегда догадывался, в чём проблема подрывника. Гордость. Как будто хорошему шиноби положено иметь её в таком объёме…

Глядя серьёзно и прямо, Дейдара явно ожидал от него реакции: слов, действий, гендзюцу — хоть какой. Именно поэтому Итачи бессердечно промолчал.

— А, так вот за что ты загремел во львятник, — протянул Рабастан и убрал палочку. Чуть замешкавшись, свою опустил и раскрасневшийся Рейнальд. — Ладно, Поттер, если ты решил продолжить лапать Рея позже, пошли поболтаем с Эваном.

Напоследок хмыкнув, Дейдара отвернулся от Итачи.

— Полапаем, имеешь в виду? — почти весело уточнил подрывник. Резкая смена его настроений как всегда осталась для Итачи загадкой.

— Для мага ты слишком много машешь кулаками, — поддел его в ответ Рабастан, за что получил тычок в рёбра, от которого не успел увернуться. — Сука, больно!

— А главное — эффективно, — бросил Дейдара, успевший за время, пока Лестрейндж хватался за бок, увести у него из пальцев палочку. Которую, впрочем, незамедлительно вернул с язвительным, но неожиданно необидным комментарием. Рабастан в ответ разразился возмущениями и смехом.

А вот Рейнальд, казалось, и хотел быть зол, но не то меланхолия, не то депрессия ворвалась в его планы. Отвернувшись от перешучивавшихся Дейдары и Рабастана, он пригладил волосы и убрал палочку в держатель, принялся слишком медленно и тщательно расправлять рукава мантии. Выглядел Рейнальд обиженным. В принципе, его можно понять: он всё делал для Эвана, а тот держал его за «переменно-полезный артефакт», даже в планы свои, для которых использовал, не посвящал. Смешно, конечно, и глупо для наследника древнего клана… но дети гражданских — не дети шиноби. В этом Итачи уверился за годы в новом мире.

Не хуже Итачи уловив состояние Рейнальда, Эшли совершенно по-слизерински решил им воспользоваться.

— Благодарим вас, Рейнальд, Майкл, за помощь в идентификации подозреваемого. Это очень много значит, не только для нас, но, уверен, и для юной мисс Бенсон.

— Я не знал, что вам есть дело до Хлои, — пробормотал Рейнальд.

— Есть, уверяю тебя. Мисс Бенсон — очень талантливая девушка, и мы ратуем за её благополучие. Кроме того, — Эшли послал улыбку Дейдаре, — Дэвид при участии Рабастана спас мисс Бенсон вчера вечером, и посему они, а по ассоциации и я, чувствуют моральную ответственность за разоблачение и предание заслуженному наказанию того, кто на неё напал.

— Вы спасли её? — поражённо проговорил Рейнальд, во все глаза глядя то на Дейдару, то на Лестрейнджа. По всей видимости, Хината не упоминала ему об этом. Выудив пропущенный прямо на задворки памяти разговор утром в лазарете, Итачи осознал, что именно так дело и обстояло.

— Эшли так излагает, что я себя гриффиндорцем почувствовал! — пожаловался Рабастан. — А вообще, ты что думаешь, Рей? Мы бы стали впрягаться ради левой маглокровки?..

— Так или иначе, — быстро вмешался Эшли, продолжая гнуть намеченную в голове линию, — мы все здесь, как Рабастан изволил изящно выразиться, уже впряглись. В такой ситуации, как вы смотрите на то, чтобы объединить усилия, джентльмены?

За мнением Рейнальд повернулся к Итачи. Всё же есть у некоторых неистребимая привычка находиться на вторых ролях, причём при ком конкретно — не суть важно.

— Что у вас за план? Я не имею желания ввязываться в непродуманную авантюру.

— Вполне всё продуманно! — отрезал Дейдара. — Всем спасибо, все свободны. А я пошёл чистить Розье рожу.

На сей раз Итачи не удержался от того, чтобы поднять к потолку глаза. Да, это был привычный репертуар Дейдары.

— План замечательный, бесспорно, — медленно произнёс Итачи, — однако я с ним не согласен.

— Я тоже! — объявил Рейнальд.

Дейдара пожал плечами и развернулся к двери. Убедившись, что ни Лестрейндж, ни Шелби не собираются препятствовать, Итачи вышел из кабинета следом за ним. Буквально на полшага отстал Рейнальд.

Понимая, что от компании Итачи ему точно не отвязаться, Дейдара напал на Рейнальда:

— Мальсибер, а разве тебе можно ходить рядом с опальными? Или ты увязался, чтобы в нужный момент героически встать между мной и Розье?

— Я вызову тебя на дуэль, Поттер, если продолжишь себя так вести, — пообещал Рейнальд.

— Оставь его, Дэвид, — осадил подрывника Итачи, которому вновь стало любопытно: как далеко, в самом деле, Рейнальд готов зайти? Вот не побоялся же идти по школе рядом с грязнокровкой и гриффиндорцем — может, есть в нём внутренний стержень?..

— Рей-Рей, а ну притормози! — Рабастан догнал их, прихватил Рейнальда за локоть и, силой заставив отстать от одноклассников, зашептал что-то на ухо. Продолжая идти, Итачи расслышал: «…засада… должен привести… понял?». Дейдара, тоже прислушивавшийся, довольно усмехнулся. В самом деле, так даже лучше.

Разделившись — Итачи и Дейдара ушли вперёд, Рейнальд в компании Рабастана и подоспевшего Эшли замедлили шаг, — парни спустились в холл, а оттуда вступили в Большой зал, где полным ходом шёл весёлый обед выходного дня. Часть старшекурсников уже вернулась с прогулки в Хогсмид, и теперь за всеми четырьмя факультетскими столами рассказывались истории. За столом преподавателей наблюдались только престарелый астроном и декан Гриффиндора, которая предпочла отгулу бдение за порядком в школе. Впрочем, Итачи подозревал, что своё дело их расширившийся отряд сумеет провернуть без привлечения её внимания. Особенно с учётом способностей Лестрейнджа в барьерных чарах.

Ничего не сказав, даже не взглянув в его сторону, Дейдара направился к ало-золотому столу, где сел рядом с Фрэнком Долгопупсом и Роксаной Вуд, игнорируя волны возмущения со стороны Джеймса. На короткий миг Итачи рефлекторно заинтересовался причиной их размолвки, но быстро выкинул из головы — на него налетела пара взволнованных девчонок.

— Майкл, вот ты где! Мы тебя обыскались! — затараторила Марлин МакКиннон, вцепилась в него ловкими пальчиками и попыталась утянуть за стол Гриффиндора. Итачи не сдвинулся с места и посмотрел на первокурсницу строго. Проходя мимо, Рабастан, фамильярно приобнимавший рассеянно-задумчивого Рейнальда за плечи, очень красноречиво вздохнул. — Почему Хлоя в больничном крыле? Она заболела? Или её кто-то обидел? Ты только скажи, мы ж этого человечишку!..