Выбрать главу

— Хм, — вдруг нахмурился Дэвид, глядя в коридор, мимо которого они проходили. Джим тоже посмотрел и увидел Хлою Бенсон в компании одного из приятелей брата — тщедушного когтевранца с лицом зубрилы. Они стояли у окна и, казалось, мило беседовали.

Ничего не добавив, Дэвид резко свернул в боковой коридор и направился к говорившим, а Джим хмуро поплёлся дальше. Настроение поползло вниз — брат опять предпочёл ему кого-то другого.

«Ну и пусть! — попытался приободрить себя Джим. — Больно надо!»

Больно ли, надо ли, Джиму не удалось поразмышлять — едва он переступил порог гостиной, на него налетел Сириус.

— Идём быстрее! — вцепившись в руку друга, Сириус утянул его в спальню под непонимающие взгляды команды.

— Что такое? — спросил Джим, прислоняя «Чистомёт» к стене у своей кровати.

Сириус сверкнул глазами.

— Римус.

Только было начавший стягивать спортивную мантию Джим замер на середине движения.

— Он ушёл?

— Да.

— А?..

— Хвост за ним следит.

Джим просиял.

— Круто! — и его охватила гордость за друзей, свою верную команду, способную действовать и без детальных инструкций от капитана.

Впрочем, не то чтобы они не обсуждали план прежде. Каждый месяц Римус исчезал из общежития на пару дней — полнедели, и выяснить, куда именно, стало для ребят важней, чем многие другие проделки. И вот, наконец, им это удастся.

К тому времени, как Джим принял душ, высушил чарами волосы и переоделся в чистое, в спальню вернулся Питер. Запыхавшийся, раскрасневшийся, он на одном дыхании выпалил:

— Римус сейчас в больничном крыле, но скоро его куда-то поведут!

— Как вы поняли это, лейтенант? — уточнил Джим. Остановившись у зеркала, он попытался пригладить волосы, но те продолжали воинственно торчать во все стороны, игнорируя расчёску.

— Римус пришёл в лазарет с сумкой, но не стал ничего распаковывать, — отрапортовал Питер. — А ещё я подслушал под дверью: мадам Томсон сказала: «Подожди немного, я закончу с зельем и отведу тебя».

— Вот оно что, — Джим отвернулся от зеркала и поправил очки. — Значит, нам пора в путь.

— Ага! — радостно подскочил Питер, горя предвкушением.

Улыбнувшись ему, Джим заговорил:

— Дневник капитана, звёздная дата 1803.3. «Энтерпрайз» находится на орбите ранее неисследованной планеты класса «М». Из транспортной доложили, что один из членов экипажа осуществил высадку на поверхность. Что за цель движет им? Я, коммандер Блэк и лейтенант Петтигрю спускаемся на планету, чтобы пройти по его следам.

И они спустились в гостиную, откуда проникли в коридор, где медленно сгущался вечер.

— Куда?.. — вздохнула им вслед Полная Дама, но команда проигнорировала слабый оклик.

Им было не привыкать ходить по замку в любое время суток. Передвигаясь быстро и тихо, парни по известным до последнего доспеха коридорам спешили к больничному крылу, опасаясь единственно не успеть. Любопытство и сильное чувство ответственности за свой экипаж гнали капитана Поттера вперёд. Джим пообещал себе, что в этом месяце они точно разберутся с причиной внезапных исчезновений Римуса со всех радаров.

Благодаря блестящей подготовке команда добралась до пункта назначения без потерь. Затаившись за углом в виду больничного крыла, офицеры оценили обстановку.

— Необходима разведка, — постановил Джеймс и повернулся к Питеру. — Лейтенант.

— Ладно, — назначению тот не очень обрадовался, но пошёл — негоже оспаривать приказы капитана. Пока же Хвост крадучись пробирался к больничному крылу, Сириус негромко заметил:

— Ты какой-то расстроенный, Джим. Что стряслось?

Джеймс вздохнул.

— Это всё Дэвид, — признался он другу. — Я никак не могу его понять, Сириус. Почему вместо нас он тусуется с Лестрейнджем и его мутными приятелями?

Ответил Сириус не сразу. Понаблюдав какое-то время за тем, как Хвост прислушивается под лазаретом, осторожно сказал:

— Возможно, Дэвиду что-то нужно от них. Ведь он… ну, ты лучше меня знаешь, Джим, серьёзно.

— Что? — вскинул брови Джеймс, и Сириус, отведя взгляд, ответил:

— Что он меркантильный. Мне кажется, он и Бенсон-то спас потому, что она что-то должна ему и его приятелям.

— Ну… — это делало Дея совсем не капитаном Кирком. Старший офицер Звёздного флота обязан ставить выше всего прочего долг и честь, эгоизм должен отходить на последний план. — Не знаю. Может быть, ты и прав. Но мне не хочется в это верить.

— Понимаю, — вздохнул Сириус. — Мне тоже не хочется верить, что Рег всё глубже скатывается в заморочки с чистотой крови. Но это так. В последней посылке из дома он запросил «Генеалогию чародейства» — мне мать написала длиннющее письмо о том, какой Рег молодец, сел выучивать родословную. Следующий шаг после этого — гнобить маглокровок вместе с Эйвери и прочими.

— Сириус… — не зная, как поддержать друга, Джим крепко сжал его плечо. Сириус устало улыбнулся.

— Прорвёмся, Джим, — сказал он негромко. — В крайнем случае, мы есть друг у друга.

— Это точно, дружище, — кивнул Джеймс.

Они провели в молчании оставшиеся минуты до того, как Питер вернулся.

— Ну?

— Они ещё там, — прошептал Питер.

— Тогда найдём укрытие получше, — постановил Джим и поманил отряд в непроницаемо-тёмную нишу за доспехами.

Ждать пришлось долго — парни успели обсудить весь новый выпуск «Невероятного Человека-Паука» (его переслали Джиму родители, оригинальным отправителем был Бобби), поспорить о добавлении правил к настолке и принять к рассмотрению идею о зачислении Марлин МакКиннон в кадеты Звёздного флота. Девчонка оказалась очень настырной в этом плане. Всё время, что не вилась вокруг Бенсон и Эванс, она прилипала к Джиму с друзьями и стремилась вовлечься в их предприятия. Сириус сделал логичное замечание, что в таком случае проще взять над ней шефство и обучить, чем позволить завалить им какую-нибудь операцию.

После изнурительной тренировки получив возможность немного расслабиться, Джим начал скатываться в полудрёму. Но вдруг Сириус толкнул его и шикнул — дверь больничного крыла распахнулись, и в квадрате света возникли Римус с сумкой наперевес и мадам Томсон. Они торопливо прошли мимо ребят, не заметив, и скрылись в следующем коридоре.

Джим встрепенулся. Сонливость как рукой сняло.

— В погоню.

И они последовали за своими целями, держась на расстоянии, не зажигая свет. Они знали эти коридоры, как устав Звёздного флота. Крадучись они проводили Римуса и мадам Томсон до мраморной лестницы и с удивлением замерли на её верхней ступени, сражённые осознанием неожиданного.

— Они что… уходят из замка? — прошептал Питер, пуча глаза.

— Похоже на то, — Сириус кивнул и сделал было шаг, но Джим удержал его на месте.

— У меня есть идея получше, — сказал он и повёл отряд к большому окну, глядящему в ту же сторону, что выход из школы.

Из окна открывался прекрасный вид на лужайку и тропинку, спускающуюся по холму к озеру и бегущую дальше, в Хогсмид. Снег ещё не начал сходить, и чёрные силуэты Римуса и мадам Томсон были отчётливо различимы даже без ещё не взошедшей луны. Держали путь они к Хогсмиду.

— Зачем им туда? — пробурчал себе под нос Джим, пытаясь разгадать замысел.

— Хотят выйти за антитрансгрессионный барьер? — предположил Сириус.

— Смотрите! — пискнул Питер, тыча пальцем в стекло. — Они свернули!

И в самом деле: сойдя с протоптанной дорожки, Римус и мадам Томсон направились в сторону хижины лесничего.

— Куда это они идут?! — Джим окончательно перестал понимать, что происходит.

Сириус дёрнул его за рукав.

— Не узнаем, пока не проверим! — заявил он с задором.

Питер задрожал.

— Сириус, но выходить перед самым отбоем из школы…

— Ничего страшного, Хвост, — отмахнулся от него Сириус, глядя на Джима. — Идём.

Взвесив все «за» и «против», Джим кивнул.