— Это верно, — согласился Джеймс, крутясь по сторонам. — Сириус, дружище, ты видишь мою волшебную палочку? Я уронил её где-то… а, спасибо, Холмс.
— Пожалуйста, — отозвался Итачи и поднял выше палочку. — Люмос максима!
Вспышка света на миг озарила пещеру. Открывшееся поле каменных шипов казалось бескрайним.
— Что делать будем теперь? — спросил Джеймс у Итачи.
— Искать выход, — уверенно ответил он. — Что нам ещё остаётся?
***
Хината потеряла счёт времени. Сколько они блуждали, из неё не вытащили бы и лучшие менталисты Яманака. Всё сильнее болели глаза, гудело в голове, а желудок принялся тихо урчать. Это последнее девушка помнила, как игнорировать, но вот усталость повышала риск ошибиться.
Нукенин рядом с ней шагал без следа утомления. Мрачный и напряжённый, Дейдара преследовал цель и явно не успокоится, пока не найдёт Джеймса и Сириуса. Это удивляло Хинату, но спрашивать она не решилась. Она вообще побаивалась лишний раз открывать рот: кто знает, как подрывник отреагирует?
Мысли сами собой метнулись к Итачи. Как он справляется? В конце концов, с ним идут двое детей, которые очень устали и наверняка успели пораниться. На сколько хватит Итачи, чтобы продолжать тянуть их за собой? Не бросит ли Учиха обузу? Хината не знала ответов на эти вопросы.
— Где они?
— Всё ещё идут по пещере. Я не вижу её конца.
— Как далеко мы от неё?
— Ещё несколько коридоров, я обещаю.
— Тогда поторопимся.
Шиноби вновь перешли на бег, и Хината старалась не думать, как сильно заплетаются ноги. Она ужасно устала. «Больше ментально, — подбадривала себя девушка, сворачивая за новые повороты. — Оттого и кажется, что бежать уже нет сил…»
Сросшаяся стена лязгнула перед самым её носом — Хинату вовремя дёрнули назад. По инерции девушка врезалась в Дейдару и прижалась спиной к его груди, расширив глаза.
— Внимательнее, мм, — буркнул он и отстранил Хинату от себя. — Мне не улыбается отскребать от стены твои кишки, химе.
— П-прости, — пробормотала Хината, душа подступающие слёзы. Она так устала — и не хотела умирать. Хоть бы это всё поскорее закончилось!..
— Ты чего? — резко спросил Дейдара, заглянув ей в лицо. — Эй…
— Я не м-могу… — прошептала Хината и яростно потёрла глаза. — Это всё так… так давит…
В следующее мгновение её опалила хлёсткая пощёчина. Хината охнула и прижала к щеке пальцы, одурело уставившись на Дейдару.
— Харе ныть, мм! — потребовал он. — Вот выберемся все — рыдай, сколько влезет. А сейчас возьми себя в руки и работай, неженка коноховская! Устала она, понимаешь!
Хината стыдливо потупилась. Какой же ничтожной, наверное, он будет её считать. «Я такая и есть», — про себя вздохнула Хината и, отрешаясь от боли, занялась поиском альтернативного пути.
***
Пещера казалась бесконечной. Отовсюду на студентов щерились острые каменные пики, вырываемые из темноты светом палочек. Поход замедлился до черепашьего плетения. И Джеймс, и Сириус уже еле переставляли ноги и то и дело ныли о том, что голодны или испытывают жажду. Идея бросить их становилась всё навязчивее, однако пока Итачи не поддавался. По прошлым действиям Дейдары было понятно: случись что с Джеймсом, Хинате не жить. Итачи не мог подставлять девушку под удар. Поэтому он продолжал терпеть ребяческое нытьё и двигаться вперёд.
— Должен же быть конец у этой дурацкой пещеры?.. — пробормотал Сириус.
— Должен кому? — невесело усмехнулся Джеймс и окликнул: — Холмс, мы можем остановиться ненадолго? Ты железный, мы поняли, но мы с Сириусом — простые смертные.
— Привалы опасны, — ответил Итачи, не оборачиваясь. — Как только сядете, вам станет хорошо. Захочется прилечь. Улёгшись, вы уснёте. Так пройдёт несколько часов. За это время голод и жажда усилятся, силы почти не восстановятся, и возобновить путь будет сложнее. Так что идём дальше.
Слабые возражения не переросли в бунт, однако Итачи подозревал, что ещё пара часов блужданий — и дети взбунтуются. Бросит ли он их тогда или останется, будет сторожить сон? Хороший вопрос.
Но всё же, почему Хинате потребовалось столько времени на их поиск?..
— Что это там?! — воскликнул Сириус, подавшись вперёд.
Посмотрев в сторону, куда он указывал, Итачи различил во тьме серебрение, вовсе не являвшееся бликом Люмоса на камне. Серебрение приближалось.
— Быстро, встаньте за мной, — скомандовал Итачи, оттесняя мальчишек себе за спину. — Кто идёт? — громко осведомился он, направляя на движение палочку.
— Как вы здесь оказались? — проскрежетал приглушённый голос. — Ученики сроду не забредали в эти подземелья.
— Кровавый Барон… — проговорил Итачи, узнав в приблизившемся существе факультетского призрака. — Мы здесь не по своей воле, сэр.
— И очень хотим покинуть это место, — добавил Сириус из-за учиховского плеча.
Кровавый Барон задержал на каждом из троих мрачный взгляд выпученных глаз и погремел цепями.
— Я был послан директором, чтобы вывести вас. Следуйте за мной.
— Подождите, — остановил Итачи. — Где-то здесь бродят ещё двое наших товарищей…
— Ими уже занялись, — громыхнул Барон. — За мной.
***
На выходе из подземелий их встретили при свете факелов белые, как мел, учителя. Директор Дамблдор тут же шагнул навстречу, на ходу колдуя тёплые пледы, в которые завернул всех пятерых учеников. Хината блекло улыбнулась ему и посмотрела на Итачи. Тот кивнул ей, как девушке показалось, с облегчением.
— Вы добавили мне седых волос! — проговорила профессор МакГонагалл, широким материнским жестом притягивая к себе Сириуса и Джеймса. — Как вы попали в глубинные подземелья?
— Мы знаем о шутке, которую пытались сыграть с тобой одноклассники, Майкл, — мягко сказал Дамблдор, внимательно всматриваясь в безэмоциональное лицо Итачи. — Мистер Мальсибер всё нам рассказал, виновные уже наказаны. Но что было потом?
— Комната, в которой мы находились, стала сжиматься, директор, — отрапортовал Итачи. — Хлоя и Дэвид успели ускользнуть через основную дверь, а рядом с нами открылся другой проход. Он вёл в пещеру, в которой нас и обнаружил Кровавый Барон.
— А мы старались найти товарищей, сэр, — добавил Дейдара, когда пронзительный голубой взгляд обратился к нему. — Но коридоры постоянно менялись, и мы заблудились.
— Немудрено, мой мальчик. Эти подземелья очень опасны и непредсказуемы, — произнёс Дамблдор и повернулся к деканам: МакГонагалл и до того молчавшему Слизнорту. — Я думаю, Гораций, Минерва, что детей стоит отвести в лазарет…
— Ой, а который час?! — вскинулся Джим. — «Хогвартс-Экспресс» же, профессор! А я ещё не собрал чемодан!..
— Поезд уже ушёл, Джеймс, — Дамблдор покровительственно опустил руку на плечо Поттера. — Но не волнуйся: как только вы отдохнёте, я отправлю вас по домам камином. Это устраивает?
— Устраивает! — закивал Джеймс. — Спасибо, сэр!
— У меня… будут проблемы, — мрачно заметил Сириус. Последняя тень радости от вызволения из лабиринта исчезла с его лица при мысли об отправке домой.
— Я напишу вашей матушке, чтобы не волновалась, мистер Блэк, — уверила его МакГонагалл.
Сириус угрюмо кивнул.
— Ну-с, в лазарет! — хлопнул в ладоши директор. Хината шагнула было следом за остальными, но Дамблдор мягко придержал её за плечо. — Сэр Николас сказал мне, что ты искала ребят и даже вела вас с Дэвидом в верном направлении. Как ты искала, Хлоя?
— Я… — Хината опустила глаза. Запустив дрожащую руку в карман, она вытащила очки и устроила их на носу. — Я не знаю, профессор. Я просто… просто чувствовала, где они, сэр.
— Как удивительно порой проявляет себя магия! — воскликнул Дамблдор с улыбкой и повёл Хинату следом за другими. Даже уставшая до полусмерти, девушка поняла, что ничуть не удовлетворила любопытство директора.
========== Глава 14. Тревоги Сириуса Блэка ==========
С ногами забравшись в скрипящее кожаное кресло, Сириус Блэк задумчиво поглаживал пером висок. Выглянувшее из-за домов на площади Гриммо солнце отметило начало очередного часа, проведённого Сириусом у окна за размышлениями. Именно они не давали спать юному Блэку всю ночь и сдёрнули с перины, едва забрезжил рассвет.