Выбрать главу

Под проливным дождём она торопилась, перепрыгивая лужи. Занятия в школе должны были начаться через десять минут, а бежать — почти километр. Понимая, что ворвётся в класс впритык к началу урока, вся мокрая и растрёпанная, Хината досадовала на себя, что проспала, и очень жалела, что не может ускориться и добраться по крышам.

Почти весь сентябрь выдался холодным и сырым, это портило настроение и усложняло задачу встать с утра. А тут ещё накладывалось, что Хината спала в эти дни всего по три часа, не больше — упражнения с Бьякуганом поглощали её. Кроме того, Хината уделяла немало времени медитациям — Итачи был прав, стоит отдавать должное внимание развитию духовной энергии. Порой они сидели так часами: в молчании медитируя, лишь в начале тренировки поприветствовав друг друга и пожелав спокойной ночи на прощание. Вежливость в наследников древних кланов вбивалась крепко.

Хинате повезло, и, когда она влетела в класс, мисс Бриггс, их учительницы, ещё не было. Повернувшиеся к ней как по команде одноклассники захмыкали, кто-то из девочек скривился, и хорошенькая Полли Джонс принялась звонким полушёпотом делиться с подружкой, как ей не нравится учиться вместе с «этой приютской замухрышкой». Потупившись, Хината крепко сжала обеими руками ручку потрёпанного ранца и заозиралась в поисках свободного места. Итачи, заметив её взгляд, мимолётно наклонил голову. Почти не колеблясь, Хината быстро прошла по ряду и села возле Учихи, который уже потерял к ней интерес и смотрел в окно. Украдкой переведя дыхание, Хината привела в порядок распустившийся хвостик, в который стягивала начавшие отрастать волосы.

— Доброе утро, дети, — в класс вошла мисс Хелен Бриггс, двадцативосьмилетняя учительница начальной школы, добродушная и румяная. — Итак, сегодня мы начнём с чистописания. Достаньте ваши тетрадочки…

Повинуясь командам, обильно сдобренным уменьшительно-ласкательными оборотами, Хината очень старалась не зевать. Занятия в школе вгоняли её в сон — до того простыми были, неинформативными. Писать на местном языке Хината научилась ещё в прошлом году, когда миссис Пламм занималась с детьми постарше и приметила её интерес. Единственное, за что Хината любила школу, так это за возможность выбраться хоть ненадолго с территории приюта.

Итачи рядом с ней тоже, кажется, скучал. Как Хината поняла, семья, в которой он раньше жил, немало занималась с ним, и по знаниям, предполагаемым школьной программой этого мира, он опережал сверстников так же, как некогда студентов Академии шиноби Конохи. Хината тогда была совсем маленькой и мало что помнила, но разговоры о гениальном ребёнке из клана Учиха однозначно велись в её доме. Отец, обсуждая эту тему с матерью, был почти всегда мрачен и высказывал хладнокровную надежду, что его наследница не уступит сыну Фугаку. Хината низко склонила голову над тетрадкой, стараясь не думать, каким разочарованием была для отца.

Вдруг она почувствовала осторожное прикосновение чужого локтя к боку. Хината дёрнулась и повернулась, и Итачи с серьёзным видом придвинул к ней листок, где на их родном языке было написано:

Спарринг?

Сердце пропустило удар. Покосившись на мисс Бриггс, Хината быстро царапнула на листе карандашом:

Когда и где?

Уйдём с последнего урока, — написал в ответ Итачи. — Я знаю место.

Хината посмотрела ему в глаза и твёрдо кивнула.

* * *

Выбраться из школы не составило труда — всего-то из окна туалета перепрыгнуть на мощную ветвь стоящего неподалёку от здания дуба и спуститься на задний двор. Оттуда — к забору, проскользнуть между его кованными прутьями и оказаться на небольшой улочке, застроенной двухэтажными домами. Итачи уже поджидал на углу, такой же невозмутимый, как и всегда.

— Здесь неподалёку есть заброшенная стройка, — сказал он, когда они двинулись в путь. — Место безлюдное, центральная часть не просматривается ни откуда из окрестных строений. Нас никто не потревожит.

— Угу, — отозвалась Хината, стараясь держаться на полшага позади, чтобы видеть Учиху. Она чувствовала, что поступает правильно, следуя сейчас за ним. И всё же страх перед нукенином, охотившимся за Наруто-куном, никуда не исчез.

Её опаску и осторожность Итачи, конечно же, замечал, но не акцентировал внимания. Он позволял Хинате держаться чуть позади и уверенно вёл её вперёд. Эта уверенность… Хината потрясла головой, отгоняя вновь возникшие мысли о Неджи-нии-сане.

В разгар рабочего дня на улицах почти не было прохожих, но изредка попадавшиеся навстречу бабульки и матери с детьми нет-нет да обращали внимание на Хинату и Итачи, а особенно — на нашивки на их серых курточках. Хината от этого чувствовала себя неловко и старалась отступить в тень. Приметив это, Итачи дёрнул бровями и взял её за локоть.