— Красиво говорите, — оценил посол, принимая винтовку из рук Разыгрывающего, чтобы тот смог связать Харвата массивной цепью.
Тогда Харват метнулся к громиле с намерением сбить его с ног и завладеть пистолетом, но оказался недостаточно проворен. Разыгрывающий уклонился влево и одновременно нанес сокрушительный удар локтем в висок. Харват рухнул наземь, из глаз снова полетели искры. Пальцы его царапали песок, влажный — как он догадался — не от морской воды, а от хлещущей изо рта крови.
Разыгрывающий сноровисто обмотал якорную цепь вокруг запястий и лодыжек Харвата, после чего частично потащил, частично понес его к пещерному озерцу, в котором плавало тело Папандреу.
Все мысли Харвата были сейчас сосредоточены на том, как остаться в живых, но сколь отчаянно он ни пытался высвободиться, толку от этого не было.
Тем временем Разыгрывающий погружался в воду все глубже; Харват отдавал себе отчет, что в любую секунду громила может отпустить его и он пойдет ко дну.
Среди «морских котиков» утонуть считалось самой постыдной смертью, однако именно это грозило Харвату.
Призвав на помощь все свои возможности, он постарался изогнуться и дотянуться до Разыгрывающего. Если не останется ничего другого, то, может, хотя бы удастся утащить этого сукина сына с собой на морское дно.
Досчитав в уме до трех, Харват из последних сил рванулся вперед, вытягивая руки и пытаясь уцепиться хоть за какую-нибудь часть одежды своего убийцы. Тут что-то щелкнуло, и плечо Харвата отозвалось острой болью. Отдаленной частью сознания он понял, что получил очень серьезное повреждение, однако в данный момент ему было на это наплевать. Главное сейчас — остаться в живых!
Напрягшись до предела, Харват снова попытался высвободиться из смертельной ловушки и тут услышал еще один щелчок. Спустя мгновение в глаза закапала кровь. Он задрал голову и обнаружил, что в горле Разыгрывающего торчит какой-то предмет и из раны течет кровь. Все произошло едва ли не мгновенно, и не успел Харват сообразить, что же случилось, как руки убийцы, с непреклонностью бульдозера шагающего на глубину, отпустили цепь.
Через секунду, увлекаемый тяжелым грузом, Харват пошел ко дну. События развивались столь стремительно, что у него почти не осталось времени набрать в легкие побольше воздуха. Прилагая отчаянные усилия, он попытался нащупать руками наклонный берег и дюйм за дюймом выползти обратно на поверхность, но безрезультатно. Песок был слишком мягким, и с каждым движением Харват только глубже в него зарывался.
Грудь словно сдавили тысячи тонн бетона. Каждая клеточка тела умоляла о капле кислорода. В глазах потемнело, и Харват понял: у него осталось лишь несколько секунд, а потом рот непроизвольно раскроется в последней, отчаянной попытке вдохнуть глоток свежего воздуха, в легкие хлынет вода и на этом все кончится.
Он приготовился достойно встретить смерть, как вдруг что-то ткнулось ему в спину. По ощущениям это «что-то» больше всего походило на акулью морду; в общем-то, это было неудивительно, поскольку пещера наверняка сообщалась с открытым морем.
Толчок в спину повторился, потом еще один, и вдруг Харват почувствовал, что его куда-то тащат. Он попытался посмотреть на животное, но в глазах от нехватки кислорода стало совсем темно, к тому же в воде было полно крови.
Огромный зверь толкал и толкал Харвата вперед, и внезапно он оказался на поверхности. Моментально последовал сильный удар, и плечо в том же самом месте, что секундами ранее, пронзила острая боль. Раздался треск, напоминающий винтовочные выстрелы, но на самом деле — с ужасом осознал Харват — это был хруст костей, перемалываемых мощными челюстями. Тогда он сказал самому себе, что скоро все кончится, и сразу же успокоился. Все в мире перестало иметь значение. Только глубина, холод и долгожданный покой…
И тут глаза Харвата открылись, и он, широко разинув рот, начал быстро и жадно глотать свежий воздух. Качаемый волнами на мелководье, он взглянул налево, потом всем телом повернулся направо, пытаясь обнаружить акулу.
— Спокойно, спокойно, — произнес над головой чей-то голос, и обветренные руки начали разматывать цепь, опутавшую запястья и лодыжки.
Подняв голову, Харват увидел лицо Бена Метаксаса.
— Бен, что…
— Осторожнее, дружище, не шевелись, — велел Бен.
— Почему? Что происходит?
— Боюсь, я не такой хороший стрелок, как Яннис.
Харват по-прежнему ничего не понимал.
— О чем ты говоришь?
— Твоя рука.
Посмотрев на руку, Харват обнаружил торчащую из предплечья длинную металлическую стрелу и догадался, что́ так вовремя оборвало жизнь Разыгрывающего — гарпунное ружье. Рана Харвата была почти такой же серьезной. Гарпун пробил навылет левый бицепс и едва не воткнулся в грудную клетку.
— Та еще работенка — вытаскивать тебя из воды.
— Но как ты вообще здесь появился?
Бен показал плавательную маску и ласты.
— Неподалеку от берега болталась еще одна посудина. Мы с братом заметили, что какой-то чувак выносит из этой пещеры барахло. А когда мы не смогли связаться с тобой по радио, то решили сами сюда наведаться.
Тут Харват вспомнил про посла Эвери.
— Тот, другой? Что с ним?
— Тот чувак на берегу?
— Ну да.
— Мертв, — сообщил, подходя к ним, Яннис. — Я пристрелил его из вот этого.
Он помахал винтовкой Разыгрывающего.
— А металлическая коробка? — спросил Харват, пытаясь унять охватившую всю тело дрожь.
— Он обронил ее в туннеле. Не волнуйся.
Но Харват не мог не волноваться. Нужно было немедленно забрать прибор и сматываться отсюда ко всем чертям.
— Принеси коробку. Она нужна нам.
Обессиленный Харват опустился на песок и стал ждать Янниса с «Объектом Ахиллес». Бен в это время, чертыхаясь, вытащил из плеча приятеля глубоко засевший гарпун, а затем как мог перевязал рану. Боль была адская.
Чем дольше не возвращался Яннис, тем большее беспокойство испытывал Харват. Наконец грек появился в пещере с пустыми руками и неутешительной новостью.
— Я не смог ее найти.
— Что это значит? — уточнил Харват, поднимаясь с помощью Бена на ноги.
— Коробка пропала.
— Но это невозможно! Здесь нет никого, кроме нас.
— Судя по всему, это не так. Кровавый след тянется по коридору и далее по лестнице в кухню.
У Харвата внутри все оборвалось.
— Нам нужно подняться туда.
Харват быстрым шагом — насколько возможно в его состоянии — поспешил по низкому туннелю, затем по коридору и наверх по ступеням в кухню. Братья Метаксас отправились с ним. Подсвечивая себе фонариком, Харват прошел через дом и спустился во внутренний двор. Отчетливо различимый кровавый след вывел его прямиком к тому месту, где менее получаса назад стоял синий «лендровер» Константина Номикоса. Теперь же и машина, и сам Номикос, и прибор исчезли.
Харват потянулся к передатчику, но вспомнил, что предатель Эвери выбросил его в воду вместе со всем остальным его снаряжением.
Он прислонился к ограждающей внутренний двор стене. На этот раз он проиграл. Как ни пытался Харват уговорить себя, что человеку с таким послужным списком, как у Номикоса, не удастся вечно прятаться, все же он имел достаточный опыт, чтобы понимать: с большими деньгами в этой жизни возможно все.
Кроме того, он имел достаточный опыт, чтобы не питать иллюзий. Хорошие парни отнюдь не всегда побеждают.
Рэйлин Хиллхаус
В основе сюжетов шпионских триллеров Рэйлин Хиллхаус лежит ее собственный, весьма необычный жизненный опыт. Промышляя в прошлом контрабандой, она умудрялась ускользать из лап самых серьезных мировых спецслужб. За ней гнались от узбекско-афганской границы до Центральной Европы, ее держали под дулом пистолета и допрашивали. За полгода до того, как отделение ливийской разведки в Восточном Берлине организовало взрыв «боинга» авиакомпании «Пан Американ», следовавшего рейсом 103, [120]один из ливийских агентов попытался завербовать Хиллхаус, но потерпел неудачу. Не преуспело в этом и правительство еще одного государства.
120
21 декабря 1988 года в небе над Шотландией взорвался «Боинг-747» авиакомпании «Пан Американ», следовавший рейсом 103 из Лондона в Нью-Йорк. В результате взрыва погибло 270 человек. По официальной версии, теракт был осуществлен ливийскими спецслужбами, и Ливия впоследствии признала свою ответственность. Однако существуют и иные версии, в том числе о причастности к взрыву ЦРУ.