− Истли всегда была враждебной страной и уже давно приносила проблемы своим близжайшим соседям. Но стоило во главе государства стать амбициозной правнучке короля Ишеира, как бессмысленные набеги тут же превратились в организованные нападения. Юкилина мнгновенно нашла преминение искусным войнам своей страны. Ее нападение на Киверу было лишь вопросом времени.
− Она выжидала удобного момента для неожиданной атаки. Если ничего не сделать, то уже через два дня ее войны будут здесь, - сказал король Син Дао.
− Если мы покинем город прямо сейчас, то успеем убраться до прибытия сюда армии Истли, - предложила королева Сейра.
− А как тогда быть с городом? Думаете она не нападет, узнав, что мы покинули Киверу? – спросила Дианейра.
Сказанное персиковой принцессой заставило призадуматься. И вправду, отступится ли королева Юкилина, узнав, что короли покинули город?! А может она того и добивается, чтобы взяв город в окружение выслеживать каждого выходящего?!
− Дианейра! А разве в нашем здесь пребывании есть какая то выгода? Кто мы без своих армий и своего влияния? Удобная мишень не более, - воскликнул султан Син Дао. Сказанное им заставляло задуматься. Он был прав. Кто такие короли без своих подданых, государств, денег, армий? Обычные люди…Удобная мишень…
− Даже если мы мобилизуем наши армии королевским приказом, они не успеют подойти к городу Киверу за два дня! – продолжал он.
− Боже… И что теперь делать?! – схватилась за голову Сейра.
− …
− К чему такое беспокойство, господа? – разрядил обстановку Барагор. – Юкилина не нападет!
− Что это значит? – спросила Дианейра.
− Никто из вас не задавался вопросом, почему на город Киверу никто никогда не нападал?!
Присутствующие здесь призадумались.
Почему никто никогда не обращал на это внимание? Город Киверу – нейтральная территория континента Мейфус и всегда была таковой. Но никто не знает с каких пор. Город никто никогда не атаковал. А приходила ли кому в голову такая идея? Что такое город Киверу?
Барагор продолжал говорить:
− Все мы помним печально известного короля Ишеира. В свое время он окружил город Киверу, но даже он не осмелился напасть. Так что? Есть предложения, господа?
− Не морочь нам головы! – вспыхнула Сейра. Ее больше всем удручала сложившаяся ситуация, и страх порядком затуманил ей разум. – Откуда в ней взяться хоть капли благородства?
− Так разве я про него сейчас говорю? Никто и никогда не осмелится захватывать этот город. Это нарушит баланс сил в мире и втянет его в бесконечную войну. Киверу издревле нейтральная территория мирного разрешения конфликтов, так было до нас и будет после нас. И если Юкилина переступит этот запрет и нападет, то дорого за это заплатит!
15. Ведьма из Истли
Царство Истли – маленькое королевство к югу от города Киверу. Граничит с четырьмя другими странами: на западе с царством Шо-ё, на востоке с Восточным Царством, на юге с Южным Царством и на северо-востоке с царстом Асталана. Из-за столь тесного соседства отношения у Истли с соседями отнюдь не дружественное. Эта страна ведет бесконечные войны — вот уже больше 10 лет. Стоило королеве Юкилина встать во главе страны, как та погрязла в сражениях и битвах. Люди не перестают удивляться: откуда она берет деньги на войну?
Тем же временем в лагере королевы Юкилины:
30-тысячное войско расположилось в двух днях пути от города Киверу и разбило большой лагерь. Множество шатров в ряд выстроились на поляне близ густого леса. В одном из таких шатров восседала на деревянном троне королева Юкилина. На вид ей было не больше тридцати: высокая девушка, облаченная в мужскую мешковатую одежду и плащ, покрывавший левую часть ее тела полностью, величаво восседала на троне, держа правую руку на рукоятке сабли, висевшей на поясе. Лицо королевы было естественно красивым и выразительным даже без вмешательнства косметики: натуральные, густые бровы, ествественно розовые губы и высокий лоб придавали ей особое, неповторимое очарование. Ее длинные русые волосы были собраны в высокий тугой хвост, а неровная челка едва доходила до бровей.
Помимо владычицы Истли в шатре находилось двое мужчин: один из них, генарал, стоял слева от правительницы: он был того же возраста, что и королева, имел густые черные волосы, крупное телосложение и хитрые маленькие черненькие глазки. При этом он выглядел так, будто собирается сделать какую-нибудь пакость. Облаченные с ног до головы в сияющие доспехи он, в самом деле был похож на рыцаря из сказок; второй человек, присутствующий в комнате был одет так же, он стоял на коленях подле королевы и преклонив голову к полу заговорил: