Выбрать главу

Нина Аурил и Эбби Гейл

Тринадцать

Над переводом работали:

Перевод: Александра Йейл

Редактура: Александра Йейл

Вычитка: Александра Йейл

Дизайн обложки: Анастасия Михайлова

Переведено для: https://vk.com/alex_yale

Пролог

Прошлое. Двадцать дней до Хэллоуина

— Спрячься, Эви, — папа толкнул меня к шкафу.

Я слышала громкий стук, чьи-то крики и гогот.

В шкафу было темно.

Страшно.

Жутко.

— Папочка, пожалуйста, пойдем со мной. Не открывай дверь, — зарыдала я. Как и каждый раз с приближением Хэллоуина, я чувствовала уже знакомые руки, обвивавшие меня, душившие и утягивавшие за собой.

— Спрячься, малышка, — папа обхватил ладонями мое лицо. — Что бы ты ни увидела, что бы ни услышала, сиди там и не издавай ни звука, — он закрыл дверцы, но я могла подглядывать через щель между ними.

— Папа, — прошептала я и тут же прикрыла рот ладонью.

Дверь просто сорвали с петель.

— Добро пожаловать во «Врата Авалона». Проходите, присаживайтесь, и я открою вам будущее, — произнес папа традиционное приветствие, но что-то было не так. Я это чувствовала. Видела.

После смерти мамы ему потребовалась помощь, и он просил меня рассказывать клиентам на сеансах о моих видениях, пока недавно не запретил упоминать их. По его словам, я стала слишком большой, и не стоило мне так часто о них думать. Иначе я могла пойти по стопам мамы.

Услышав крики в своей голове, я задрожала всем телом. Мне хотелось поддаться призывам к насилию, но я противостояла им, как и велел папа.

Передо мной появилось двое мужчин в черных плащах и белых масках со ртами, открытыми в безмолвном крике. Даже не видя за прорезями глаз, я чувствовала, как в меня проникала тьма. Руки на моем горле усиливали хватку, перекрывая мне кислород. Я едва сдерживала слезы. Неведомые силы пытались выкурить меня из шкафа, но я держалась за здравомыслие.

Тряхнув головой, я попыталась избавиться от зуда в руках и голода в душе.

— Пора платить по счетам, Артур, — сказал папе один из незваных гостей.

— У меня нет денег. Если бы вы дали мне еще пару дней...

— Глупо, Артур, — рассмеялся другой мужчина.

Я почувствовала брызги крови на своем лице. Папа упал на пол перед шкафом, и до меня донесся смех.

— Больше ни минуты, Артур.

В тот день папа впервые приказал мне убить и больше не оставлял меня в покое.

«Убей их. Убей. Убей»

***

Наши дни. Двадцать дней до Хэллоуина

В три часа ночи раздался щелчок замка.

Я встряхнулась. Парень в черной одежде подбирался все ближе. На нем была одна из тех масок, которые преследовали меня во снах. Сев на постели, я от страха и растерянности сжала руками голову. Парень споткнулся и что-то пробормотал себе под нос. На миг я увидела лицо, но в следующую секунду его снова скрыла ужасная маска.

— Оставь меня в покое, — прошептала я в темноту, но не услышала ничего, кроме собственного голоса.

Почувствовав зловоние алкоголя, я едва сдержала рвотный позыв. Раскачиваясь туда-сюда на кровати, я силилась развеять туман в голове и отличить реальность от видений.

Затем парень заговорил.

— Вот ты где, — из-за маски голос казался хриплым и приглушенным.

«Убей, Эви. Убей его»

«Кровь. Пусть он истечет кровью»

Папа говорил холодно и властно. Я снова задрожала. Знакомые ледяные руки сдавили мое горло в точности как в тот день.

Парень подходил все ближе.

Соскочив с постели, я быстро отпрыгнула назад.

«Убей его, Эви»

Я отчаянно покачала головой.

Тьма утягивала меня. Я пыталась сопротивляться, но в этот раз она была особенно сильна. Мной завладел тот же голод, что и тогда в шкафу несколько лет назад. Он больше напоминал зависимость или потребность. И преследовал меня так долго, что я устала противостоять ему.

До меня донеслось мое собственное рычание. Руки на моем горле разжались, и ощущение триумфа проняло меня до самых костей. Мои пальцы стали липкими от теплой крови, и я рассмеялась, пробуя ее сладость.

Как же мне ее не хватало.

Я слышала стоны и крики, но их заглушал мой смех. Вскоре парень перестал бороться, и я нашла в тумбочке зажигалку.

Из комнаты, охваченной огнем, вышла переродившаяся женщина.

«Я справилась, папочка»

Глава 1

Флинт

— Пятница тринадцатое, уродцы. Разве вам не надо праздновать? — засмеялся один из охранников, словно отпустил наисмешнейшую шутку.