Выбрать главу

Аруна застонала. Слишком много вопросов оставалось без ответов. Она ощущала себя пешкой в игре, правил которой не знала.

«А ведь маги говорили еще и об испытаниях… Проклятье, за что мне все это? Я совершенно точно не могу быть Избранной. Моя цель — хоть раз не разочаровать отца и помочь ему соблюсти контракт наших предков.»

Принцесса ворочалась с боку на бок, но спасительный сон никак не шел.

«А еще надо скорее избавиться от гадости, которая теперь сидит во мне. Сегодня я убила двоих, без раздумий и хотя бы капли сожаления… Это неправильно!»

Отчаявшись уснуть, Аруна замоталась в одеяло и осторожно выглянула из шатра. Часовые, выставленные по периметру, бродили туда-сюда, но остальной лагерь тихо спал.

Девушка незамеченной прокралась до кибитки, в которой перевозили личные вещи магов.

— Что ищешь? — насмешливый голос Унгара заставил ее вздрогнуть.

— Я… я просто… Ты следишь за мной?

— Да. И как видишь, не зря. Так какого демона тебе понадобилось в вещах Древних?

— Хочу вернуть все как было, — Аруна насупилась.

— Это невозможно. По крайней мере не здесь и не сейчас, — Унгар покачал головой.

— Почему?

— Вы заключили договор, — без капли сомнений заявил он.

— Ничего подобного! Я просто пыталась нас спасти! — почти прокричала девушка, чувствуя, что ее начинает бить нервная дрожь.

— Хватит, ты исчерпала остатки моего терпения. Мы идем спать!

— Иди, кто тебе мешает? — огрызнулась Аруна.

Вместо ответа Унгар подхватил ее, перекинул через плечо и понес так легко, словно она ничего не весила.

— Отпусти сейчас же, — зашипела она и начала колотить его кулаками по спине, с ужасом ощущая, что тога из одеяла готова вот-вот сползи с нее.

Таким образом они прошли через лагерь, встретив одного из часовых. Это оказался Лин. Юноша от удивления приоткрыл рот, но ничего не сказал, лишь проводил их долгим взглядом.

Унгар вернул Аруну в шатер и бесцеремонно сгрузил на постель из шкур.

— Знаешь, — заговорил он, снимая сапоги и одновременно не позволяя девушке подняться, — с момента, как ты оказалась в караване, я толком и не отдыхал.

— Ты что это творишь? — задыхаясь от возмущения, воскликнула Аруна.

— И теперь я намерен это исправить, — как ни в чем не бывало договорил он и задул пламя масляной лампы.

Глава 8

Вынужденная следить за вечно сползающим одеялом, Аруна не могла оказать Унгару должного сопротивления. Она, конечно, брыкалась и протестовала, но мужчина легко сдерживал ее попытки вырваться.

— Угомонись, бешеная! Я же не претендую на твои прелести. Пока по крайней мере.

Охранник улегся на шкуры, притянул девушку к себе и замер.

«Он что, действительно собрался ночевать здесь со мной? Кошмар!»

Вымотанная бессмысленной борьбой, Аруна затихла. От неприличной близости мужчины ее бросало то в жар, то в холод. В голове путались обрывки мыслей, а сердце громко стучало.

Через последнюю преграду в виде одеяла она ощущала дыхание Унгара, глубокое и ровное.

«Уснул? Вот так запросто, словно все в порядке?»

Аруна попыталась осторожно высвободиться, но объятия мужчины даже во сне были слишком крепкими. А разбудить его резкими движениями она боялась.

«И что значило это его «пока»? Он же не думает, что я позволю ему покуситься на свою честь? Подлец!»

Принцесса решила, что не сомкнет глаз до утра, но в конце концов незаметно для себя задремала.

Она увидела маленького уродливого человечка и узнала в нем сбежавшего в портал убийцу. Он торопливо шел по мрачным коридорам полуразрушенного замка, остановился перед массивной дверью и, слегка замешкавшись, толкнул ее.

Открывшийся просторный зал освещали сотни свечей. В центре стоял гранитный алтарь, сплошь покрытый бурыми пятнами, а дальше — высокий пьедестал с троном, на котором восседал мужчина с длинными жемчужными волосами.

Человечек приблизился к нему и упал на колени.

— Повелитель, простите!

— Ты подвел меня, снова, — в мягком голосе беловолосого прозвучала угроза.

— Но их защищала магия!

Мужчина встал и с кошачьей грацией спустился к распластанному на полу человечку.

— Ты видел Древних?

— Н-нет, повелитель! Там была какая-то девица, — затараторил наемник, — Она убила моих людей, а сам я спасся только благодаря вашему амулету.

Блондин сделал едва заметный жест, и человечек взмыл в воздух, хватаясь за горло, словно его душили невидимые руки.

— Покажи мне ее!

Повелитель, кем бы он ни был, с интересом всматривался в выпученные глаза своего перепуганного слуги.