42 стр.
воинов, всю свою ярость и уже в скором временем в отряде, состоящем из полусотни воинов, вряд ли набралось бы и с два десятка. Признавая над собой поражение и в тоже время, опасаясь за жизни своих людей, что пока ещё оставались в живых, капитан отдав приказ отступать, тем временем бросился к Эдану, что в свою очередь оставаясь на прежнем месте, всё так же, не принимал в происходящем, ни малейшего участия. Вы, что, так и будете здесь стоять и ждать, пока демон, нас тут всех не перебьёт - ? Успокойтесь капитан, и постарайтесь дать мне, ещё немного времени, скоро всё будет кончено. В отличие от капитан, Эдан по прежнему оставался спокойным и только голос его как ни когда звучал твердо, что побудило капитана немедленно заткнуться и делать то, что ему было велено. Только проводив капитана взглядом, Эдан в свою очередь посчитавший, что с них хватит, тут же перешёл к завершающей стадии задуманному им плану, что в свою очередь, сулило Раксасу неминуемую гибель и жизнь тем, кто в данный момент так отчаянно, за неё боролся. В туже секунду повинуясь воле хозяина, кристалл на посохе, засиял ярко алым светом, озарив своим свечением всю поляну, ставшей ареной смертельной битвы и в тоже мгновение, издав истошны вой раненного животного, Раксас словно подкошенный завалился в траву, перестав подавать, какие либо признаки жизни. Несмотря на то, что демон уже долгое время, лежал не подвижно в траве, всё же никто из воинов, не решался подойти к нему, чтобы удостовериться в подлинности его смерти, но вскоре когда любопытство всё же одержало верх над страхом, воины обступили его со всех сторон и после того как один из них, пронзив копьем его в грудь, он к всеобщему ликованию, объявил его официально мертвым. Уже после того, как демон был повержен, все жители деревни сбежались поглазеть на то, что ещё некогда являлось их ночным кошмаром, напрочь лишившим их спокойствия и сна. Пока же жители деревни, рассылали воинам свои слова благодарности, а те в свою очередь любезно их принимали, Эдан тем временем, не спеша переложил камни, некогда созданной им пентаграммы, в обратном её последовательности и если предыдущая служила для привлечения, всякого рода нечисти, то ныне им созданная, должна была служить для деревни, оберегом от злых сил и отгонять вся кого, кто бы из темных, не захотел на неё позариться, если таковой объявиться в этих местах. Едва покончив с очередным своим творением, он поднявшись во весь рост, сделал пару шагов назад, дабы со стороны убедиться в правильности пентаграммы, как позади себя услышал знакомый голос, всё того же капитана. А это ещё для чего -? Это мой подарок, жителям деревни, теперь они могут спать спокойно, не опасаясь за свои жизни. Кстати, как скоро мы отбудем обратно -? Я думаю уже скоро. Я поговорил с местной управой, они будут готовы предоставить 43 стр.
нам три повозки. Три -? Да, именно три, я собираюсь забрать демона с собой в город, чтобы люди могли, полюбуются на того, кто стал причиной смерти, их доблестных мужей. Много ваших полегло -? Из полусотни, лишь восьмерым удалось уцелеть, из которых, один тяжело ранен и я боюсь, что до утра он не протянет. Мне очень жаль капитан, что всё так вышло. Возможно, будь у меня чуть больше сил и чуть больше знаний и тогда смертей, было бы на много меньше. Я думаю, вам не стоит винить себя в том, что произошло, как бы там ни было, со своей задачей вы справились, в отличие от придворного мага Мнента, а он я вам скажу, был магом каких ещё надо поискать. Благодаря вам, с демоном уже покончено, тем самым вы спасли много жизней и мы теперь с вами можем быть спокойны. Ну всё, не смею больше отвлекать вас, своей болтовнёй, пойду посмотрю, как там обстоят дела со сборами, как у нас всё будет готова, я дам вам знать. Уже расставшись с капитаном, Эдан в следующею минуту проследовал к сараю, хозяин которого любезно ему его предоставил, для его жеребца, которого уже сразу же по возвращению обратно, он решил оставить себе,. Не спеша оседлав жеребца, он вывел его под уздцы наружу, где не спеша двинулся вдоль по улицы, на которой повстречался с юным воином, что был послан к нему капитаном, с поручением о том, что у них всё готова и они могут выдвигаться в путь. Выслушав воина, он отправил его передать свои слова капитану, чтобы они его не ждали, потому как он ещё здесь не надолго задержится, но уже скоро, пообещал к ним вновь присоединится. Пройдясь вдоль по улице, всё тем же не спешным шагом, он напоив коня перед дальней дорогой, запрыгнул в седло, побрёл в след остальным, теперь уже думая о том, какую цену назначит королю, за проделанною им работу и о том, что наконец то он теперь сможет расплатиться с Миларой, за своё проживание в её скромной таверне.