Выбрать главу

Ищу информацию, которая могла бы помочь решить мои затруднения. Пока ничего не обнаруживаю. Информация моего командира включает данные об увенчавшихся некоторым успехом исследованиях примерно 50-летней давности. Тщательно исследую эти данные применительно к моему случаю. Расчет показывает вероятность успеха в 27,35 процента. Такая кибернетическая интерфазная связь могла бы служить заменой нарушенной в цепи управления огнем главным калибром и скорострельными энергетическими пушками. Разрушена психотроника в цепи управления. Противопехотные средства полностью под контролем. Вторичный мозг, связанный с моими психотронными схемами, мог бы по моим указаниям управлять системами оружия. Соответствующие кибернетические соединения позволили бы ему командами движения рук и ног управлять системами наводки оружия.

Полагаю с 99,85-процентной вероятностью, что среди людей не найдется добровольцев для такого эксперимента. К тому же ситуация в данный момент не требует столь экстренных мер. Я не могу вести полноценный бой, но сенсоры позволяют наблюдать за колонией и окрестностями. Я распознаю опасность раньше, чем любой другой обитатель Мира Думмера. Это, конечно, меньше, чем мои первоначальные задачи, но я остаюсь боевой машиной бригады «Динохром» и буду выполнять свой долг, насколько способен. Отмечаю выделенные мною процедуры для обсуждения с командиром.

13

Стук в дверь прервал размышления Калимы.

— Открыто!

За скрипом петель послышался голос Брэдли:

— Калима, ты не видела Шиву?

Она подняла голову:

— Нет. Он никогда не приходил без тебя. Что случилось? Сбежал за какой-нибудь сучкой?

Он потряс головой:

— Нет. Около часа назад он побежал в лес и не вернулся. И на зов не откликается.

Калима отодвинула клавиатуру и встала:

— Странно. Мам! Я выйду прогуляюсь!

— Будь осторожнее!

Калима фыркнула:

— Со мной Брэдли!

— Привет, Брэдли! Приятной прогулки!

— Спасибо, доктор Теннисон.

Он не улыбался, и это встревожило Калиму. Она свистнула, подозвав Суфи. Ее бывшая нянька ворвалась в комнату.

— Гулять, Суфи.

Суфи замахала хвостом и один раз тявкнула.

Они прошли мимо дома Брэдли и вошли в лес.

— Вот сюда он побежал, — показал Брэдли.

— Суфи, Шива пропал. Можешь найти его?

Суфи взволнованно гавкнула и рванулась в заросли. Брэдли рванулся за ней и, сорвав с себя куртку, бросил ее на ветку. Тут Калима заметила у него на поясе кобуру с пистолетом.

— Брэдли, ты думаешь, что это ибин? В этом году их в окрестностях не было.

— Что-то с Шивой случилось, — бросил он через плечо. — Если это ибин, то лучше не встречаться с ним безоружным.

— Да, пожалуй.

Через две сотни ярдов Суфи припала к почве, тихо и тревожно ворча. Брэдли тоже бросился на хвою, за ним Калима. Отплевываясь, она смотрела через плечо на Суфи.

У нее перехватило дыхание.

В десяти ярдах перед ними лежал Шива. Видно было, что пес в критическом состоянии — хвойные иголки под ним были темными от крови.

— Что же это такое? — в ужасе прошептала Калима.

Лицо Брэдли казалось каменным. До них донесся тихий лязг металла. Брэдли достал пистолет и снял предохранитель.

— Оставайся здесь. Ты без оружия.

Он пополз вперед. Суфи все ворчала.

Калима заметила впереди металлический блеск. Прежде чем она успела открыть рот, Шива взвизгнул и попытался броситься к деревьям. Задние ноги волочились за ним. Брэдли крикнул и выстрелил. Послышался скрежет, древесный ствол возле уха Брэдли загудел от удара. Он нырнул за дерево и еще раз выстрелил. Что-то глухо врезалось в другой ствол. Шива истерически визжал. Суфи зарычала и вырвалась из рук Калимы.

— Суфи! Лежать!

Еще один луч резанул из-за деревьев, Суфи взвизгнула, но продолжала бежать. Брэдли пальнул во что-то, Калиме невидимое, и бросился вслед за Суфи. Затем — рычание Суфи, раздался скрип.

— Готов! — тяжко выдохнул Брэдли. — Ч-черт!.. — Ошеломленное молчание.

Мгновенно Калима оказалась рядом: