— А-а… — Его лицо вытянулось. — Снова риторический?
Я кивнула и глянула в окно.
— Где Тинкс?
— Скоро приедет, моя сладкая, — сказала мисс Лана, подходя к своему туалетному столику. — Где там мои расчески?
Дейл взглянул на меня и шепнул:
— Риторический?
— Нет, — сказала я и ткнула пальцем в косметичку.
Пока Дейл потрошил чемоданы, мисс Лана принялась рассеянно болтать по своей давней нервной привычке:
— Когда я закрывала дверь, ты спала как младенец. Полковник попросил меня лечь на кушетке, если вдруг тебе что-то понадобится.
Теперь ясно, почему на наши крики никто не пришел — сон у мисс Ланы крепкий, как бетонная плита.
— Вот только не предупредил, что ты накинешься на меня с битой.
— Простите, я просто решила, что вы умерли, — объяснила я. — Мисс Лана, а полковник уехал на «андербёрде»?
— Нет, он его оставил. Мне.
— Вам? А зачем? Вы же не умеете водить.
Улыбка исчезла с ее лица.
Мисс Лана — единственный во всем округе взрослый без водительских прав. Может, и на всей планете. Первое связанное с этим разочарование я испытала в третьем классе, когда наша учительница попросила ее помочь отвезти класс в Северо-Каролинский аквариум, что близ Морхеда. Все обычные мамы сели за руль, а мисс Лана одолжила у бабушки мисс Лейси Торнтон ее «бьюик» и наняла водителя — Тинкса Уильямса, обрядившегося ради такого случая в свой выходной голубой костюм.
— Выходит, полковник пошел пешком, — сказала я. — Убийцу выслеживать. Наверное.
— Выслеживать убийцу? — Она нахмурилась. — Но ведь Джесси уже задержали, разве нет?
Мистера Джесси? Задержали?
— Мисс Лана, — сказала я, — что именно полковник рассказал вам про мистера Джесси?
Она подплыла к кладовке с широкополой шляпой в руках.
— Просто сбросил мне сообщение через кузена Гидеона — он, кстати, передает тебе привет. Джесси, мол, вляпался в убийство, а я тебе очень нужна. Я сразу же вскочила на ближайший «Грейхаунд»[26]. Полковник не сказал, на кого Джесси поднял руку, но, думаю, это та тучная красотка, что навещает его каждый вторник. Или же ее ревнивый муженек. — Мисс Лана уставилась на меня. — Ну Сельма Фостер из Кинстона — подружка Джесси. Весь город уже, поди, судачит.
У мистера Джесси была подружка? Я потрясенно уставилась на Дейла.
— Ужас! — воскликнул он. — Вот только это не мистер Джесси… э… — Он застыл, и паника стала заполнять его лицо, как тающее масло — горячий тост.
Я вздохнула:
— Мисс Лана, Джесси не убийца, он жертва. Его, скорее всего, уже отвезли в Гринвилл на вскрытие. А может, уже и к похоронам готовят.
— Кто-то убил Джесси? — пролепетала мисс Лана. Кровь отхлынула от ее лица. — Зачем?
— Мы еще не знаем, — сказала я, и тут с парковки перед кафе раздался скрип тормозов.
Мисс Лана отдернула штору. По дорожке перед домом бегали лучи двух фонарей.
— Отлично, Тинкс прихватил с собой кого-то. Стойте тут, — сказала она, потуже завязывая пояс халата. — Я поговорю с ними. А потом расскажете подробности про… про Джесси.
За следующие полчаса Тинкс с Сэмом с фонарями в руках облазили весь наш двор в поисках каких-нибудь следов.
Тщетно.
Когда они уехали, мы с Дейлом рассказали все — лодка мистера Джесси, премия, убийца, «андербёрд» и детектив Джо Старр.
— Мисс Лана, ведь это мог быть убийца у меня за окном, — закончила я. — Может, надо позвонить Джо Старру?
Она покачала головой:
— Старру незачем знать, что полковник куда-то собрался. Кроме того, Тинкс так и не нашел следов. Не знаю, что еще тут может сделать полиция. — Она потянулась, легонько коснулась бигуди и принялась их снимать. Освобожденные волосы выглядели теплыми и сонными, словно медь на закате.
— Мо, — сказала она, — кто-нибудь что-нибудь говорил о поминках по Джесси?
— Нет, мэм. Он ведь не ходил в церковь, и семьи у него не было. Только кузен, но тот умер. Думаю, вы были его единственным другом. А так он во всей Вселенной был один.
— Нет таких людей, чтобы во Вселенной были одни, Мо, — сказала она. — Значит, устроим поминки в кафе.
— Поминки? По мистеру Джесси? — изумилась я. — Думаете, хоть кто-то придет?
— Яблоку негде будет упасть — это же убийство, — сказала она. — Придут все, включая, скорее всего, и убийцу. Надеюсь, в качестве ответной благодарности Джо Старр будет чуть помягче с полковником. Не может же он всерьез считать Дейла подозреваемым. И все же, — продолжила она, — переговори со Скитер с утра пораньше, пока она не поделилась своими подозрениями со Старром.
26
«Грейхаунд» — американская компания, занимающаяся автобусными перевозками по территории всей страны.