Он замахнулся и отвесил тяжёлую оплеуху. Морган не стал уворачиваться; в голове зазвенело. Мать стояла на верхней ступени лестницы, сжимая поручень до белых костяшек, и перепуганная, заплаканная Донна цеплялась за её плечи – пухлая, растрёпанная, начисто растерявшая уютно-домовитую ауру.
– Может, сперва дашь мне взглянуть, папа?
Спокойный голос и непротивление подействовали на Годфри отрезвляюще. Он отдал изрядно помятые бумаги и отступил, скрещивая руки на груди. На белой рубашке под распахнутой жилеткой проступали влажные пятна.
– Читай. И я жду объяснений.
«Этим» оказалась копия иска, безупречно составленного и заявленного от лица Кандиды Мэри Льюис, представляющей интересы мэрии Фореста и городского Исторического общества. Юридическую поддержку оказывала контора «Гвенивер Ф. Майер и Ко». Ответчиком по делу о незаконном аукционе и попытке сноса часовой башни выступал фонд «Новый мир» и его попечитель Годфри Майер.
– Ну и? – поинтересовался отец, глядя исподлобья. Набрякшие веки наполовину закрывали глаза. Под радужкой серела широкая мутная полоска белка.
Морган ангельски улыбнулся, сворачивая бумаги в трубку.
– Полагаю, в суде я буду свидетелем. Совершенно случайно проезжал в тот день мимо площади и видел, как вокруг башни собирается строительная техника. Я посчитал, что мэрии дорого обойдётся попустительство незаконным делам фонда. Вандализм нужно пресечь как можно скорее.
Вторая пощёчина оказалась ещё тяжелее. Этель вскрикнула, точно били её, а когда отец вышел из дома, бормоча себе что-то под нос и на ходу набирая номер по мобильному, кинулась вниз и обняла Моргана, притискивая его к себе.
– Тише, – попросил он, отстраняясь. – Я в порядке. А ты отойди, у меня кровь из носа течёт, кажется. Донна, как насчёт салфетки? И льда.
Миссис Маккензи кивнула и, как могла быстро, кинулась на кухню, где лежала аптечка; низкие прорезиненные каблуки чёрных домашних туфель с силой вколачивались в паркет, но всё равно проскальзывали – так, словно щиколотки вдруг ватными стали. Этель вцепилась в плечи сына до боли; лицо её было бледно.
– Что происходит? – прошептала она. Нижняя губа у неё кровила, глаза стали чёрными от расширенных зрачков. – Милый, что происходит? Что вдруг стукнуло в голову Гвен? От мисс Льюис я давно ждала подобного, но наша Гвен… Ты поговоришь с ней? Ей никак нельзя ссориться сейчас с отцом, он же только принял этого мистера Айленда. И к тому же ребёнок…
Морган отвёл растрепавшиеся волосы с лица матери так нежно, как только мог. Чудовищная боль Тёмного из сна, колдуна-фейри, отступила – её сменила новая, реальная. Но одна мысль осталась рефреном, дежавю, витком чудовищной спирали событий.
«Когда нельзя ни сказать правду, ни солгать, остаётся только недоговаривать».
– Я сейчас заеду к Гвен. – «Нам надо кое-что обсудить». – Но обещать ничего не могу… Всё будет хорошо, мам. Но, может, тебе лучше уехать ненадолго к бабушке с дедушкой? Ты вроде раньше любила зимнее море.
Этель отступила, выпрямляя спину.
– Ты меня отсылаешь? – Глаза сузились.
– Что-то типа, – со вздохом признался он. – И прости, что не сказал раньше.
– О чём? О том, что вы объявляете войну собственному отцу?
– Не ему, – улыбнулся Морган уже с порога, снова застёгивая куртку. Кровь успела подсохнуть и стянуть подбородок неприятной корочкой. – Не волнуйся. Всё будет хорошо.
На улице стало полегче. Температура стояла выше нуля, но из-за сырого ветра казалось, что холоднее градусов на десять точно. Не успевшая остыть «шерли» завелась быстро. Сестра на звонки не отвечала, однако в офисе сказали, что она уже час как уехала к себе. С домашнего тоже трубку не брали. Но машина на гравийной площадке перед небольшим коттеджем стояла как ни в чём не бывало и окна горели тёплым розоватым светом. Немного поколебавшись, Морган очистил тайник под водительским сиденьем «шерли», забирая все документы, включая украденные накануне из «Нового мира» письма. Напоследок быстро глянул в зеркало, чертыхнулся и не без труда оттёр рукавом засохшую кровь под носом и на подбородке.
Двери Гвен открыла сразу – озябшая, домашняя, с ажурным покрывалом на плечах поверх тёмно-красного шерстяного платья до колен.
– Отвратительно выглядишь, – произнесла она, слегка наклоняя голову. – Как будто тебя избили.
– Что-то вроде, – улыбнулся Морган, чувствуя знакомую лёгкость в затылке. – Пообщался с отцом. Не пугайся, это не так больно, как выглядит. Я могу войти?
– Да, конечно. Кофе? Вивиан чудесно готовит кофе… Впрочем, он сейчас принимает душ. Давай тогда лучше горячего шоколада.