Шарп Зоэ
Тройной выстрел Чарли Фокса
Тройной выстрел
Чарли Фокса
Killer Instinct: Чарли Фокс, книга первая
Riot Act: Чарли Фокс, книга вторая
Hard Knocks: Чарли Фокс, книга третья
ИНСТИНКТ УБИЙЦЫ
Полагаю, мне стоит официально заявить, что я не имею привычки посещать такие места, как «Нью-Адельфи-клуб», с которого, собственно, и началась вся эта жуткая история. Возможно, если бы я вёл себя как обычно и обходил это место стороной, всё могло бы сложиться иначе.
«Новый Адельфи» – ночной клуб, восставший, словно феникс из пепла старого «Адельфи», разваливающегося викторианского приморского отеля на набережной Моркама. От него веяло слегка поблекшей аристократичностью, словно от стареющей актрисы, снимающейся в эпизодических ролях, скрывающей свою страсть к бутылке джина под бижутерией и толстым слоем макияжа.
Конечно, мне следовало предвидеть грядущие перемены. Последние восемь месяцев в «Адельфи» повсюду красовалась надпись «под новым руководством». Первым намёком на революцию стала вереница мусорных контейнеров вдоль передней стены парковки. Следующим – робкий визит Гэри Бигнолда, помощника управляющего, который сообщил, что я больше не могу использовать один из залов наверху для занятий по вторникам вечером.
«Извини, Чарли», — неловко сказал он, сообщая новость. «У нас новый начальник, и он решил навести порядок. Он решил, что зарабатывать несколько фунтов каждую неделю, чтобы потом учить кучу неряшливых домохозяек, как ставить фейерверки в парке, просто не вписывается в его планы».
Я преподаю женскую самооборону уже четыре года. Я использую спортивные залы в местных школах, крытые площадки для бадминтона в спортивных центрах и даже переоборудованный бальный зал загородного дома, который теперь является женским приютом. Найти новое помещение для этих занятий было не так уж сложно, но и не так-то просто. Я с сожалением подумала о потерянном доходе и пожала плечами.
«Не сомневайся, пока не попробуешь», — сказал я. Он догнал меня на парковке, возле контейнеров для мусора. Я упаковывал спортивные штаны и кроссовки в сумку на бак своего Suzuki RGV 250, готовясь к поездке домой в Ланкастер, до которого было всего около пяти миль.
Гэри переминался с ноги на ногу, пока я не застёгнула сумку на две молнии и не закрепила её. «Так что же тогда происходит со старым домом?» — спросила я, заправляя шарф за воротник кожаной куртки. «Они собираются его снести и построить ещё больше роскошных квартир, которые никому не нужны?»
«Нет, этот новенький, он просто в восторге», — сказал Гэри, достаточно успокоившись, чтобы заговорить. «Он собирается превратить эту старую дыру в ночной клуб. Я видел планы. Будет просто отлично. Пара баров, танцполы на разных уровнях, немного еды. Бизнес. Вам придётся прийти. Премьера. Я проведу вас бесплатно, без проблем».
Я поднял бровь, и он, похоже, обиделся на мой скептицизм. «Хорошо», — повторил он. «Я буду управлять барами вместо него. Всё уже решено».
Я молча перекинул ногу через велосипед и завёл его. Гэри иногда даёт волю своему энтузиазму. Он выглядит слишком широко раскрытыми глазами, чтобы его можно было поручить чему-то большему, чем спросить у следующего в очереди, нужна ли ему картошка фри.
Я радостно помахал ему рукой, выезжая с парковки, проигнорировав его крикливое заверение, что он позвонит мне, как только они будут готовы возобновить работу.
Хорошо, что я не затаил дыхание.
***
Клуб «Нью-Адельфи» открылся примерно через полгода, сразу после Рождества. В рекордные сроки, если верить слухам в строительной отрасли. Похоже, Гэри оказался прав, говоря, что новый хозяин — человек перемен и веяний.
Ночью неоновая вывеска на фасаде здания освещает низкие облака призрачным фиолетовым светом и видна с любой точки залива Моркамб. Она стала местной достопримечательностью.
Из местной газеты я узнал, что Гэри действительно стал управляющим баром в новом заведении, но он так и не позвонил, чтобы предложить мне бесплатные билеты. Признаюсь, я и не ожидал этого.
Поэтому для меня стало большой неожиданностью, что я оказался там всего лишь через месяц после открытия.
Это была вина моей подруги Клэр, а не моя. Она проболталась мне об этом по телефону несколько дней назад. «В этом новом клубе в Моркамбе в эту субботу будет конкурс караоке», — сказала она как гром среди ясного неба. «Я хотела попробовать, но Джейкоб не хочет идти, так что, может, ты придёшь и окажешь моральную поддержку?»
Я колебался. Клэр — моя подруга. Я знаю её и её приятеля, Джейкоба, с тех пор, как переехал в Ланкастер, но мне показалось, что такая просьба — это уже слишком.