Выбрать главу

Я могла слышать мысли своей внутренней самки, чувствовать ее эмоции и пользоваться ее звериным чутьем, но этим все и ограничивалось.

Мы углубились в лес. Сучковатые деревья были согнуты и искривлены, своим видом очень напоминая мертвые тела демонических существ, выпущенных на свободу прошлой ночью. Поперек тропинки тянулись чахлые кусты, кое-где растоптанные и сломанные проходившим Найфейном. Теперь мне даже не требовалось высматривать на земле его следы: достаточно было найти взглядом алые капли крови, отметившие его путь.

В верхушках деревьев защебетала птица, ей ответила другая. Маленький грызун шмыгнул в сторону. Моя связь с внутренним зверем в дополнение ко всему прочему обостряла слух. Сделав еще несколько шагов, я услышала голоса, мужской и женский.

Я вскинула зажатый в кулаке кинжал, убедилась, что перочинный нож при мне, и подкралась ближе, прячась за стеной обагренных кровью и поломанных кустов. Пока мы пробирались, моя самка улавливала запахи и определяла их. Ароматы чистоты, например свежевыстиранного белья и лавандового мыла, накладывались на более резкие запахи пота и крови.

Я остановилась за большим стволом дерева с дуплом и выглянула. Два человека стояли на поляне рядом с чем-то похожим на пункт перевязки в полевых условиях: там был стол, заваленный марлей, ящик с красным крестом и различные медицинские инструменты, на вид мне незнакомые. У ног людей лежали носилки. Белый материал, натянутый между двумя шестами, покрывали пятна крови.

Женщина средних лет горделиво приосанилась – развернула плечи и высоко держала голову. Голубое платье из тонкой ткани облегало ее стройную фигуру, а вокруг талии был повязан белый фартук. Ее осанка наводила на мысль о высокородном происхождении, а изящная манера жестикулировать при разговоре выдавала хорошее воспитание. Собеседник этой женщины, одетый в мягкие серые брюки и белую рубашку на пуговицах, с зачесанными набок волосами, выглядел немного моложе. Как и женщина, он имел утонченный вид.

Мне вспомнились слухи, что Найфейн встречался с жителями деревни в лесу. Дворецкий Адриэль считал, что все они мужчины, но он открыто признал, что просто ужасно справляется со своей работой.

Окровавленные носилки лежали пустыми, пациент исчез, и, хотя запах Найфейна еще держался в воздухе, этот след не был свежим.

Сделав глубокий вдох и крепко сжимая рукоять кинжала, я вышла из укрытия и оказалась на виду.

Поначалу люди меня не заметили и продолжали тихо переговариваться между собой так, что я не могла разобрать слов. Они словно ожидали, что поблизости могут оказаться твари с тонким слухом. Я преодолела половину расстояния до них, прежде чем женщина наконец-то оглянулась.

Она вздрогнула, ее губы округлились, а кончики пальцев прошлись по груди. Мужчина резко повернул голову в мою сторону, он явно очень медленно соображал. Демоническая тварь уже давно бы расправилась с этой парочкой.

Я замерла на месте, пока женщина приходила в себя от удивления. Ее взгляд скользнул вниз по моей груди, осматривая мою грязную одежду, штаны и, наконец, кинжал в моей руке.

– Боже мой, – пробормотала женщина, взглянув на своего спутника. – Она выглядит сущей дикаркой.

Мужчина провел ту же проверку, но его выводы были явно иными. Его глаза загорелись, а на губах заиграла легкая усмешка. Он шагнул вперед, его взгляд опустился на мою грудь, а затем вернулся к моему лицу.

– Ты, должно быть, Финли, – проговорил мужчина. – Настоящая красавица. Он предупреждал, что ты придешь.

Мое сердце пропустило удар.

– Найфейн? – уточнила я. – С ним все в порядке?

Брови женщины неодобрительно сдвинулись.

– Ты должна называть его по…

– Не сейчас, Кларисса. – Мужчина отмахнулся от нее, продолжая подступать ко мне все ближе. – Да. Он гнался за певуном до самой окраины нашей деревни. Вон… – Мужчина повернулся и указал на запад. – Вон за теми деревьями, чуть дальше. Мы бросились на помощь, но он уже свалил тварь к тому времени, как мы добрались до него. Он был сильно ранен. Мы принесли его сюда, подальше от вездесущих демонов, чтобы подлатать.

– И подлатали? – спросила я. – Он в порядке?

– Из какой ты деревни, девочка? – спросила Кларисса, подходя ближе с таким напряженным выражением лица, будто опасалась, что от меня исходит сильная вонь.

Я проигнорировала ее, не спуская глаз с мужчины.

– Подлатали как могли, – ответил тот. – Мы отнесли его на ближайшую к замку опушку Королевского Леса. – Мужчина повернулся и взглянул на носилки. – С ним все будет хорошо. Он сделан из прочного материала. Тебе не о чем беспокоиться. – Он ненадолго умолк. – Но ты все равно беспокоишься, верно? Ты переживаешь о нем?