Выбрать главу

- На прошлой неделе это была Сандра, любительница тенниса, - сообщил я, засмеявшись в ответ. - Что касается этой недели, то я не уверен.

- А чем вы с матерью занимаетесь в свободное время? Всё ещё играете в балду? Часами гуляете по лесу?

Я глубоко вздохнул.

- Да нет, в последнее время мы почти не играем. Если честно, мы вообще почти ничего не делаем вместе. - У меня вдруг запершило в горле, и я закашлялся. - Я не знаю, как сказать... Мать очень изменилась, будто стала другой.

Брови мистера Карпентера поднялись на лоб.

- Стала другой? - переспросил он. - Что подразумеваешь под этим? Как она изменилась?

- Эм, она стала замкнутой, молчаливой и сердитой. Она почти не разговаривает со мной. Проводит много времени одна, работая в сарае.

- Хм-м-м. Это совсем не похоже на твою мать. Над чем она работает? - поинтересовался мистер Карпентер.

- Не знаю. Она мне не говорит, - ответил я.

Доктор Карпентер перегнулся над столом и сжал мою руку.

- Леон, она выбита из колеи. Уход с работы - тяжёлое испытание для любого человека. Ты должен перетерпеть. Нужно дать ей время.

Я сглотнул слюну.

- Об этом я и хотел вас спросить. Почему она ушла с работы?

Доктор Карпентер отпустил мою руку.

Откинувшись на спинку кресла, он вздохнул.

- Пожалуйста, ответьте, - взмолился я. - Почему моя мать больше не работает в ветлечебнице?

- Мне пришлось её отпустить, - произнёс доктор Карпентер после долгой паузы.

Я ахнул.

- Вы хотите сказать...Вы её уволили?

Он выпрямился в кресле.

- Это трудно объяснить, Леон. Мы... Оказалось, что у нас немного разные цели. Мы намеревались вести исследования в разных направлениях.

Я глубоко вздохнул.

"Разные цели, -промелькнуло в моей голове. - Звучит довольно убедительно, хотя и непонятно".

Я почувствовал внезапное облегчение.

Было так приятно ощущать, что есть человек, с которым можно побеседовать по душам. Я правильно поступил, когда решил сюда прийти.

Я откинулся на спинку кресла и спросил:

- Что это за исследования? Чем занимается моя...

В это мгновение раздался телефонный звонок.

- Прости, - сказал мне мистер Карпентер, с недовольной гримасой указывая на телефон. Он снял трубку и проговорил пару минут. - Нет, не надо её купать. Шёрстка должна оставаться сухой. Я знаю. Ничего страшного, запах как запах, придётся потерпеть. Нет. Вы не должны её купать, - отрезал он.

Он повесил трубку и встал.

- Прости, Леон, мне пора. Приходи в любое время. Действительно, приходи. Я говорю это не для красного словца. Я скучал по тебе.

Мы попрощались, и я ушёл. Погода испортилась. Тяжёлые облака заволокли солнце. Похолодало. Клочья тумана поползли низко над землёй. Я правильно поступил, сходив к мистеру Карпентеру.

Но ситуация нисколько не прояснилась.

Я так и не узнал, почему моя мама так странно себя ведёт. Вместо того чтобы зайти в дом, я подкрался к сараю и приставил ухо к двери. Ни звука. Значит, матери там нет. Я дёрнул замок, затем опять, изо всех сил.

- Так ты его не откроешь.

Я отпрянул от двери и увидел Джоанну, выходившую из лесу. Моему удивлению не было предела. Как она тут оказалась?

Улыбнувшись, Джоанна подмигнула мне.

- Ключом, по-моему, было бы проще.

Я засмеялся. Мне было приятно её видеть. Она выглядела очень симпатичной в своей цветной юбочке и блёклой кофточке. На этот раз я не упущу случая пригласить её на вечеринку!

- Что ты тут делаешь? - спросил я.

Она пожала плечами.

- Можно сказать, изучаю местность. Я заметила дом из лесу и решила его осмотреть. Но я не думала, что это твой дом.

Джоанна улыбнулась и двумя руками провела по своим коротким волосам.

- Тебе нужно сегодня сходить на озеро, - посоветовала мне она. - Я только что видела там целую семью оленей.

Я скривил лицо.

- Да. Олени приходят туда, когда меня нет. Они не хотят, чтобы я получил пятёрку за домашку.

В это мгновение мы услышали из-за деревьев какое-то рычание и повернулись к лесу. Похоже на собаку.

На поляну, простиравшуюся между домом и лесом, выбежала Джорджия.

Остановившись в паре метрах от нас, она подняла голову и посмотрела на меня исподлобья своими маленькими чёрными глазами. Собака была настроена недоверчиво, даже враждебно.

- Эй, ты откуда, девушка? - обратилась к ней Джоанна.

- Джорджия! Что ты делала в лесу? - спросил я.

Собака начала махать хвостом. Она опять опустила голову и двинулась прямо на нас. Заметив опавшие листья, застрявшие в её шерсти на боку, я протянул руку, чтобы их стряхнуть. Но собака, злобно рыча, попятилась от меня.

- Джорджия, в чём дело? - изумился я. - Ты что, не рада меня видеть?

Потянувшись к Джоанне, Джорджия стала обнюхивать её цветную юбку.