- Спи спокойно друг, - не сдержал слезу Чироки.
- Нужно вытащить их отсюда, - глухо произнёс Эсаджи.
-Найдите простыни чтобы унести тела, - сглотнул тяжёлый комок Ичиро, - мы похороним друзей как подобает.
Заунывный вой и протяжный скрежет отвлекли от горестных мыслей. Пыльная драпировка, скрывающаяся в темноте, колыхнулась, и скрежещущий звук повторился.
Схватившись за оружие, друзья подошли поближе и сорвали ткань. В стене зиял проход ведущий во тьму. Оттуда слышалось шарканье множества ног, сиплое дыхание и металлический звон. Бойцы тревожно переглянулись. Чтобы там не скрывалось, вряд ли оно настроено дружелюбно.
- Дайте огня, - прищурился Ичиро вглядываясь во мрак. Приблизив руку к проходу он отдёрнул её. В ладонь словно впилось множество мелких иголочек. Интересно. Какой то магический барьер.
Сейджо достал кресало, и намотав на палку ветошь облил её маслом из сломанного светильника. Раздались щёлкающие удары, и робкий огонёк медленно охватил промасленную ткань, постепенно разгоревшуюся чадящим пламенем.
Ичиро взял факел и швырнул его во тьму. От огня в стороны отпрыгнуло множество существ и из-за освещённого круга донеслось недовольное шипение и писки.
От увиденного Ичиро покрылся холодным потом. Неужели враги решились провести ритуал? Мучившее весь день чувство тревоги нашло подтверждение.
- Уходим из города! - приказал он отступая к лестнице.
- Но Шантай и Шугат, - попробовал возразить Эсаджи.
- Уходим, - повторил Ичиро, - они бы не хотели чтобы мы погибли вместе с ними. Мне жаль что приходиться так поступать, но иначе мы трупы
Группа побежала за Ичиро. Вслед неслось шипение и злобное фырканье.
Глава 15.
Друзья вылетели из особняка словно пробка из шампанского, и не снижая скорости рванули к воротам. Бродившие по улицам отряды, непонимающе смотрели на бегущих соратников.
- Уходите из города! Быстрее! - кричали разведчики. Но немногие последовали их совету. Жажда наживы оказалась сильнее здравого смысла.
Бойцы пробежали большую часть пути, когда Ичиро почувствовал волну прокатившуюся по городу. Кожу закололо, и она покрылась мурашками. Волна пришла из центра города где располагался дворец.
- Прячемся в доме, - пропыхтел Ичиро, приметив крепкое здание, - враги сняли сдерживающий барьер и сейчас твари хлынут в город. Добежать до выхода мы не успеем.
- Да что ты увидел в этой дыре?! - взвыл Чироки.
- Всё потом, - отрезал маг выбивая дверь.
- Сейджо, проверь есть ли в подвале вход в катакомбы. Чироки и Эсаджи - заблокируйте дверь. Затем все поднимайтесь на второй этаж, - Ичиро коротко и резко раздавал команды. Времени оставалось в обрез.
Взбежав на второй этаж маг выглянул в окно. Вдалеке послышались вопли. Началось? Схватив кресло он подтащил его к лестнице, и побежал за следующим. Когда бойцы поднялись к командиру, возле ступенек валялась куча мебели.
Хватайте и заваливайте лестницу, - Ичиро первым скинул кресло, которое пролетев половину ступенек застряло ножками в перилах. Остальные последовали его примеру.
Когда они закончили, на улицах вопили от ужаса. Друзья подошли к окну и аккуратно выглянули из-за занавесок.
Солнце уже почти зашло за горизонт, и в алом свете заката, город казался залитым кровью.
" - Весьма символично, - с долей цинизма подумал Ичиро."
Из дома, стоявшим неподалёку, на улицу вырвался вал странных существ. В то, что это джигаты, было сложно поверить, но остатки одежды на телах утверждали обратное. Передвигающиеся на четвереньках, они больше походили на животных. Порой твари замирали, и слепо подёргивали головой. Услышав какой-нибудь звук, они стремглав бросались туда, и обнаружив источник, разрывали его на куски. Пасть у существ раскрывалась до ушей, а в ней блестело множество мелких острых клыков. Под иссиня-чёрной плотью катались шишки размером в кулак. Среди них встречались гроверы. Твари, обнюхав шумящих бойцов недовольно шипели, и бежали дальше.
- Кто это такие? - прошептал Сейджо.
- Говори тише, - одними губами произнёс Ичиро, - они реагируют на звук. А как ты думаешь, куда делись жители города?
- Ты хочешь сказать что...,- всегда хладнокровный Сейджо прищурился. На скулах заиграли желваки.
- Именно, - кивнул Ичиро, - это Изменённые. Кто-то провёл ритуал, вселив в жителей города сущностей Скверны. Они видоизменили облик джигатов, превратив в хитрых и кровожадных тварей. Мужчины, женщины, дети - не пожалели никого. Посмотрите на катающиеся под кожей бугры. Трансформация ещё не завершена. Противнику пришлось выпустить их раньше времени.