Беглецы построили двадцать кораблей.{531} Один корабль обычно вмещал от двадцати до пятидесяти человек, и, значит, вместе с Энеем в путь пустилось, во всяком случае, не меньше четырехсот человек, а возможно, и гораздо больше. Маловероятно, чтобы после взятия Илиона оттуда могло спастись столько народа: выйти из города можно было только через очень немногочисленные (возможно, единственные) ворота, которые контролировались ахейцами. Захватчики не давали пощады мужчинам, а женщины и дети были для них желанной добычей. Скорее всего, из горящего Илиона смогли вырваться единицы, а к Энею присоединился кто-то из обитавших на Иде дарданцев — подданных Анхиза. Дионисий Галикарнасский считает, что сюда же пришли и «жители остальных троянских городов, жаждавших свободы» и что «военные силы у троянцев вскоре стали весьма значительны».
Не вполне понятны мотивы, которые побудили этих людей оставить родные места. Если верить Дионисию, беглецы пустились в путь «на следующий же год после падения Трои около времени осеннего равноденствия». Впрочем, даже если Дионисий ошибся в сроках, корабли, так или иначе, строятся не за один день, и флотилия Энея вышла в море тогда, когда на родине ни троянцам, ни дарданцам уже ничто не угрожало — к этому времени, если верить Гомеру, ахейцы давно оставили Троаду.
Правда, Дионисий считает, что ахейцы не удовлетворились разгромом Илиона и, по крайней мере частично, остались на покоренных землях, чтобы упрочить свой контроль над ними. Уцелевшие троянцы отправили к ним посольство, и в конце концов стороны пришли к следующему соглашению: «Эней и его спутники, забрав столько имущества, сколько спасли во время бегства, в назначенный срок удаляются из Троады, передав ахейцам укрепления. Ахейцы же, согласно договору, предоставляют изгнанникам безопасность на всей захваченной ими земле, а также и на море».{532}
Так или иначе, Эней и его спутники ушли в плавание.
Скитаться им пришлось очень долго.{533} Призрак Креусы прямо предсказал Энею, что ему суждено осесть на берегах Тибра. Однако Эней, видимо, не захотел прислушаться к словам покойной жены и не торопился в Италию. Античные авторы называют множество мест, где он побывал и даже некоторое время жил. Сначала он поселился во Фракии, потом посетил остров Делос, основал город Капии в Аркадии и город Пергам на Крите, завоевал два города в Сицилии…{534}
На Делосе беглецы, не доверяя предсказанию Креусы, обратились к оракулу Аполлона, и тот ответил:
Бог имел в виду Италию, из которой, по некоторым сведениям, происходил Дардан.{535} Но Анхиз решил, что речь идет о Крите — возможной родине другого предка троянцев, Тевкра. И скитальцы отправились на Крит. Поначалу все здесь шло хорошо: были построены дома, вспаханы нивы, молодежь уже играла свадьбы… Но потом на поселенцев обрушились эпидемии, засуха и пожары сразу, и троянцы поняли, что на Крите им не жить. Эней был в растерянности, но ему явились во сне вывезенные им из Трои изображения богов и напомнили беглецу об Италии: «Там исконный наш край: там Дардан на свет появился…» Тут и Анхиз вспомнил, что Кассандра тоже в свое время говорила ему об Италии:
И троянцы вновь снялись с насиженного места. По дороге им довелось остановиться на отдых на Строфадских островах, лежащих в Ионическом море. Здесь они нашли никем не охраняемые стада коров и мелкого скота, зарезали множество животных и уже собирались устроить пир, как на них налетели гарпии — вечно голодные и крайне неопрятные птицы с женскими лицами.
Гарпии были существами малоприятными, но они не угрожали ни жизни, ни здоровью путешественников. Они лишь пожрали приготовленный беглецами обед, а все, что не съели, осквернили и запачкали. Однако троянцы по приказанию Энея схватились за оружие, чтобы вступить в бой с «отродьем проклятым». Тогда одна из гарпий, Келено, уселась на высокой скале и высказала пришельцам свои вполне обоснованные претензии. Она возмутилась, что те, охраняя мясо зарезанных на этом же острове коров, готовы «гарпий изгнать, не повинных ни в чем, из отчего царства». Келено предрекла: