Выбрать главу

Это должно быть что-то генетическое, размышлял Ранджит. Какая-то ранее неизвестная мутация, взлелеянная продолжавшейся в Звездном Королевстве программой наращивания военной мощи против Народной Республики Хевен. Безусловно, никто больше в семье не был особо заинтересован в военной карьере, но, если уж Сьюзан суждено было быть повернутой на армии, то почему ее не могло, хотя бы, потянуть во флот? Морская пехота, даже больше чем Королевская Армия, все еще оставалась той областью военной службы, где имели значение размер и физическая сила, а Сьюзан не никогда не стать крупной женщиной. Калинди Гибсон был жилистым и мускулистым, но рост его не превышал ста шестидесяти трех сантиметров. Ранджит, который пошел в мать, уже вытянулся больше чем на сто восемьдесят, но Сьюзан ростом и телосложением удалась в отца, и он сомневался, что она когда-нибудь перерастет метр пятьдесят пять. Тогда как Ранджит не испытывал особого желания окунуться в строгости военной жизни — особенно если паникеры правы в отношении экспансии хевов в направлении Звездного Королевства, и ему , вероятно, придется однажды испытать сомнительное удовольствие быть обстрелянным злонамеренными чужаками — и восставал против одной только мысли о тренировочном лагере, то Сьюзан напротив, ожидала подобного с нетерпением .

Все это глубоко неестественно, думал Ранджит, устраиваясь обратно в своем кресле и вновь застегивая ремни. И, если честно, слегка пугающе. Он был слишком юн, чтобы искренне верить в собственную смертность, но от мысли о тех самых злонамеренных чужаках, стреляющих в его крошку-сестру, а не в него, по спине начинали бегать мурашки. А потому он старался не задумываться об этом.

По крайней мере, прежде чем она сможет поступить на службу, даже с одобрения родителей, должно пройти еще больше четырех стандартных лет, думал он. Тем временем, полагаю, мне остается только по примеру папы надеяться, что это у нее такой «период» из которого она вырастет. Конечно — скорчил он гримасу в иллюминатор — я не могу припомнить, чтобы она выросла из какого-либо другого из своих периодов. Но все когда-нибудь случается в первый раз, правда? Да, да, правда.

Он фыркнул своему отражению в кривой усмешке и перевел взгляд на обрывистые стены долины.

— Полагаю, у нас получилось лучше, чем в прошлый раз, мэм, — сказал лейтенант Хеджес.

Юный, светловолосый лейтенант с надеждой улыбнулся высокому старшему помощнику капитана КЕВ*2 «Палаш», но улыбка его поблекла, когда старпом ответила ему бесстрастным взглядом. Остроухий древесный кот на ее плече склонил голову, повел усами и Хеджес, отвечавший за шлюпочную палубу тяжелого крейсера, оказался под прицелом сразу двух пар глаз: травянисто-зеленых кота, и шоколадно-карих, миндалевидных, его человека. Он подавил позыв сглотнуть. Лейтенант-коммандер Харрингтон была одним из первых реципиентов пролонга третьего поколения в Звездном королевстве, а поздние поколения мер продления жизни имели выраженную тенденцию растягивать процесс физического взросления. В результате она выглядела почти неприлично молодо для своего ранга, особенно со своей любимой короткой стрижкой. Кроме того, она обычно говорила мягко и спокойно. Он никогда не слышал, чтобы она повысила голос или использовала хотя бы самые мягкие ругательства, и полагал, что это, вкупе с ее юной внешностью, давало повод некоторым неосмотрительным личностям полагать, что она не была уверена в себе.

При более близком знакомстве, однако, этим личностям предстояло быстро выяснить, что ее треугольное лицо с римским носом и крупными, резко вырезанными чертами, представляло собой прекрасную маску скрывавшую все, что бы она не думала. Кроме того, оно могло заморозить на месте самого крутого нарушителя без единого слова. И, если Хеджес никогда не слышал, чтобы она повысила голос, ему случилось слышать все то же ровное сопрано звучавшее так, словно оно могло стругать броневую сталь, когда его владелица… обсуждала недостатки какого-нибудь невезунчика. Капитан Таммерлан, командир «Палаша», был сердечным, чуть ли не отеческим типом. Никто из служивших под его командой не подвергал сомнению его компетентность, но он безусловно считался мягким командиром. Именно поэтому Харрингтон стала для него идеальным старпомом. Она была терпеливой, справедливой и открытой, она бы пошла на многое, чтобы помочь или поддержать того, кто по ее мнению искренне старался делать свою работу. Но в ней не было ни грамма терпимости к дуракам или к беспричинной глупости… и еще меньше к любому, кого она бы сочла лентяем. С ней «Палаш» функционировал подобно качественному хронометру, и никто даже не осмелился бы стать частью проблемы, к которой старпом была бы вынуждена привлечь внимание капитана.

Теперь эти ровные карие глаза продолжали рассматривать Хеджеса несколько мгновений, тянувшихся целую вечность, и он почувствовал, что его руки нервно подрагивают, как будто пытаясь проверить нет ли какого-нибудь изъяна в его форме — вроде расстегнутой ширинки или засохшего пятна от яйца на кителе — который он каким-то образом упустил.

— Что ж, — в конце концов сказала она. — Полагаю в этот раз получилось лучше. По крайней мере не было столкновений, не правда ли?

Сказано это было совещательным тоном, но Хеджес поморщился. Едва предотвращенное столкновение в воздухе одного из ботов «Палаша» и двух ботов КЕВ «Тесак», ставшее центральным моментом вчерашней тренировки, было практически полностью на его совести, и он понимал это не хуже старпома.

Она дала ему поразмышлять над этим еще несколько секунд, затем слегка улыбнулась.

— На самом деле все наши птички вернулись без единой царапины, и им даже не пришлось прибегать к маневрам уклонения, и с «Алебарды» и «Тесака» доложили о том же.

— Да, мэм. — Хеджес снова поморщился, но на это раз внутри. Улыбка ее стала шире.

— Кроме того, каждый из членов команды майора Стимсона приземлился в пределах пятидесяти метров от назначенной точки. И все это в снегу, в горах Аттики и зимой. Я бы пока не стала полагать, что мы имеем четкую тенденцию, мистер Хеджес, но, если угодно, мы можем назвать это улучшением. — Она сделала еще одну паузу, а затем ее улыбка стала подозрительно похожей на ухмылку, когда она добавила, — капитан, во всяком случае, так это и назвал при обсуждении результатов учебной высадки с коммандером Новой Тюменью.

— Правда? — вопрос у Хеджеса вырвался непроизвольно и лицо его заалело, когда Харрингтон усмехнулась. Ее кот бодрым мяуканьем присоединился к ней, а Хеджес покраснел еще сильнее, прежде чем его собственное чувство юмора пришло на помощь, и он улыбнулся в ответ.

— Правда, Джонни, — подтвердила она и похлопала его по плечу. Это она делала нечасто, и он уставился на нее, наслаждаясь редким знаком одобрения.

— С другой стороны, — добавила она предупреждающим тоном, — у нас впереди еще неделя тренировок. Предостаточно времени, чтобы облажаться, если мозги будут на то настроены. Так что давай-ка не допустим этого, правильно?

— Так точно, мэм! — подтвердил Хеджес все еще улыбаясь. — Птички у меня будут летать с регулярностью Андерманских аэробусов, мэм. А рулевые сбросят морпехов именно в ту точку, которую вы укажете — гарантирую!

— Хорошо, Джонни. Очень хорошо. — Она вновь похлопала его по плечу, а затем потянулась почесать подбородок ее коту. — Но тебе, полагаю, придется немало поработать, чтобы реализовать все это хвастовство. Так что пора приступать, не так ли?

— Трасса для начинающих, — произнесла Сьюзан Гибсон с глубоким отвращением. — «Детский Холм!» Ты можешь в это поверить ?

В утреннем свете ее дыхание застывало парком. Она злобно пнула кучку снега, сметенного роботами с дорожки. Кусок льда взмыл в воздух и рассыпался радужным облачком, а она смотрела на это зверем.

вернуться

2

Корабль его/ее величества.