Выбрать главу

которую парни называли «Бункер» и куда можно было прыгнуть, если случится подобная

неприятность. А потом послышался незнакомый, но странным образом уютный,

ритмичный, пыхтящий звук. Действительно довольно приятный шум, почти

гипнотический, что было странным, потому что механическое существо, которое издавало

такой шум, казалось более живым, чем можно было ожидать.

7

В округе стали замечать, что двое основных сотрудников мистера Симнела, или

«Чокнутого Железячника Симнела», как некоторые его теперь называли, в чем-то

изменились, стали более взрослыми, уверенными, словно они были адептами каких-то

таинственных вещей, происходивших за дверями. И никакие взятки пивом или внимание

женщин в пабе не могли заставить их предать драгоценные тайны сарая1. Они вели себя

сейчас, как и подобает истинным мастерам пылающего горна.

А потом одним солнечным деньком Симнел и его когорта вырыли длинные канавы

в поле рядом с сараем и наполнили их металлом.Печь полыхала день и ночь, и все вокруг

качали головами и говорили: "Безумие". И это продолжалось, и продолжалось, и

продолжалось, пока однажды не закончилось. Стук, лязг и клокотание плавящегося

металла прекратились. В этот момент лейтенанты мистера Симнела распахнули двойные

двери большого сарая и наполнили мир дымом.

В этой части Сто Лата происходило очень немного событий, так что этого события

было достаточно, чтобы заставить людей сбежаться. Многие из их прибыли как раз

вовремя, чтобы увидеть, как нечто двинулось к ним, тяжело дыша и исходя паром, с

быстро вращающимися колесами и вибрирующими стержнями, устрашающе

мелькающими в дыму и тумане. А на вершине всего этого, словно король дыма и

пламени, покачивался Дик Симнел, и его лицо выражало предельную сосредоточенность.

То, что угрожающее нечто находилось, по-видимому, под контролем человека, слегка

обнадеживало, — хотя более здравомыслящий зритель мог бы сказать: «Ну, и что? Вот

ведь недотепа» — и приготовиться бежать, — но тут исходящий паром, пляшущий,

вертящийся поршневой двигатель покинул сарай и погрузился на рельсы, проложенные в

поле. И свидетели, большинство из которых были теперь посвященными, а в некоторых

случаях даже вовлеченными, улепетывали, всячески выражая недовольство, кроме,

разумеется, маленьких мальчиков всех возрастов, которые следили за механизмом с

широко открытыми глазами, пообещав себе тут же, что в один прекрасный день каждый

из них будет капитаном страшного опасного двигателя, ах, да, непременно. Князем Пара!

Повелителем Пламени! Наездником Молнии!

А там, снаружи, наконец-то освобожденный, дым целенаправленно дрейфовал от

сарая по направлению к величайшему городу Диска. Двигался медленно, но все набирая и

набирая скорость.

Позже в тот же день, после нескольких триумфальных витков по коротким рельсам

в поле, Симнел собрал своих помощников.

— Уолли, Дэйв, — сказал он, — я истратился до последнего гроша. Попросите

ваших матерей уложить ваши вещи, соберите нескольких товарищей и выводите лошадей.

Мы повезем Железную Герду в Анк-Морпорк. Я слышал, это место, где возможно все.

Конечно, лорд Ветинари, тиран Анк-Морпорка, иногда встречался с леди

Марголоттой, правительницей Убервальда. Почему бы и нет? В конце концов, он ведь

время от времени встречался и с Алмазным Королем троллей, и с Низким Королем гномов

Рисом Риссоном, в его пещерах под Убервальдом. Это, как было известно каждому,

чистой воды политика.

Да, политика. Секретное средство, останавливающее мир на полпути к войне. В

прошлом было так много войн, слишком много. Но, как каждый школьник знает, или, по

крайней мере, знал в те дни, когда школьникам случалось читать что-то более серьезное,

чем пакет чиспов, не так давно чуть нет случилась новая страшная война — последняя

война Кумской долины, но гномы и тролли все-таки сумели достичь если не мира, то хотя

бы понимания, из которого, как мы надеемся, может вырасти мир. Пожимались руки,

важные руки, пожимались от всей души, и появилась надежда — хрупкая, как мысль.

1 По этому повод было несколько непристойных комментариев, высказанных, увы, местными и еще

незамужнии девушками, сводившихся к тому, что Чокнутый Железячник Симнел и его люди изобрели что-

то поинтереснее женщин, и оно сделано из железа.

8

В самом деле, думал лорд Ветинари, пока его карета грохотала по направлению к