Выбрать главу

Фесдей порылся в карманах и достал две бумажки.

— Вот, временно возвращаю.

— Что это?

— Одна из них — разрешение на хранение оружия, а вторая — расписка из магазина, куда я продал свой кольт. Это было неделю назад.

— Иначе говоря, за неделю до убийства миссис Уистер. Ты умен, но ее закололи, а не застрелили.

— Что вам известно о ней?

— Миссис Сильвия Уистер — вдова, семьи не имеет. Отличный кандидат на тот свет. Невысокая седая женщина. Не тронет и мухи. Убита чем-то узким, обоюдоострым, в три дюйма шириной. Это мне сообщил доктор Штейн. Ножа мы не нашли.

— А что вы думаете о мотиве? Она что-нибудь знала или у нее что-то было?

— Трудно сказать. Она действовала немного странно. Она тоже принадлежит к Ассоциации секретарей, потому что она сама секретарь. Но до вчерашнего дня ее не было здесь и она не принимала участия во всех их встречах.

— Она секретарша? Где? — спросил Фесдей. — Об этом в газетах нет ни слова.

— Она была личной секретаршей у старого Оливера Артура Финча. Ты знаешь, кто он такой. И поэтому в газетах об этом не писали.

Фесдей знал. Финч был владельцем пятнадцати универсальных магазинов, расположенных вдоль побережья, и являлся одним из первых граждан Сан-Диего. Сейчас он не занимался делами, но силы и власти у него было достаточно. Он владел большим особняком возле океана со стороны Порт-Лома.

— Насколько я знаю, — продолжал Клапп, — миссис Уистер находилась в тени трона этого короля. Она была его секретаршей в течение тридцати лет.

— Ты видел его?

— Мы были у него вчера ночью. Но он ничего не знает и ничего не слышал. У него больное сердце, как сказала его сиделка.

— Это могло оказаться ударом для него.

— Отличная мысль, Макс. Мне кажется, что Фин больше обеспокоен скандалом, чем потерей миссис Уистер. Такое у меня впечатление. Я не мог ничего добиться. У него слабое сердце и большая власть в городе.

— А ты, конечно, хочешь удержаться на работе, задумчиво произнес Фесдей.

Он торопливо обдумывал факты. Финч боялся скандала. Даже когда умерла его личная, преданная ему секретарша, он тщательно оберегал тайну. Теперь ему ясно, что его работодателем был сам Финч, а не миссис Уистер. Создала ли для него смерть миссис Уистер какие-либо трудности? Может быть, лучше сначала сходить к Финчу, прежде чем отнести шкатулку Рашке?

— Что ты сказал? — обратился он к Клаппу.

— Я спрашиваю, знаешь ли ты его сына?

— Я даже не знал о его существовании.

— Мерлоз Финч. Он единственный, кто остался у старого Финча. Его жена умерла несколько лет назад. Сына я не видел. Он недавно вернулся из Парижа, где разбрасывал денежки своего папаши, и был пьян, как вонючка, когда мы были там. Они сказали, что он хроник. — Клапп вздохнул. — Я пытался пробиться к нему, но мне не удалось. Может быть, это такое же алиби, как и твой, телефонный звонок.

— Нашли что-нибудь в багаже миссис Уистер?

— Какой багаж? У нее ничего не было. Она пришла в отель без единой вещи. Она выглядит так, будто вообще не собиралась оставаться там на ночь. — Клапп неожиданно наклонился вперед. — Скажи, Макс, где ты достал эту вещичку? — он кивнул на шкатулку.

— Я купил ее в городе. Думаю, она понравится Мерли. А что ты думаешь о блондинке, про которую рассказывал этот Хигби?

— О блондинке? — Клапп пожал плечами. Он взял в руки шкатулку и начал рассматривать ее. — Какая-то блондинка подошла к его столу и сказала, что в комнате 302 что-то происходит. Не то крик, не то стон. Хигби был в замешательстве, он только и успел заметить, что она молода, красива и что она носила странную голубую шляпу. Он сказал, что шляпа походила на птичье гнездо. — Клапп перевернул шкатулку и стал рассматривать клеймо изготовителя.

— Ты считаешь, что этот ее рассказ липовый?

— Возможно. Время покажет.

— Ты сможешь найти ее?

— Никто не сможет узнать ее. Практически все женщины блондинки. — Клапп снова перевернул шкатулку. — Я даже не удивлюсь, если это окажется моя дочь Шейла. К тому же она собирает всякие необычные штуки, вроде этой шляпы. Ты не хочешь продать эту шкатулку?

— Не могу, Клапп. Я с трудом достал ее. Мерли любит всякие такие вещи, а у меня больше нет времени бегать по магазинам.

— И много ты заплатил?

— Не особенно. — Макс с тревогой следил, как Клапп крутит в руках шкатулку. Он резко спросил: — И ты думаешь, что миссис Уистер могла кричать?

— Мне кажется, все женщины могут это делать.

Фесдей помолчал. Нет, миссис Уистер не стала бы этого делать. Он мало видел эту женщину, но был в полной уверенности, что она не станет кричать. А блондинка, конечно, все это сказала Хигби, чтобы поймать его, Макса, или, по крайней мере, помешать ему.