— Так и оказалось,— кивнул Шейни.— Наш графолог определил, что обе записки написаны левшой. У вашего жильца, насколько я знаю, были темные усы и он носил очки с тонированными стеклами?
— Да, с голубыми стеклами. Они были так слабо окрашены, что цвет едва различался.
— И он просто зашел с улицы в поисках квартиры?
— Этот человек пришел по объявлению, и ему здесь понравилось. Он сказал, что квартирой будет пользоваться не часто и услуги горничной ему не нужны. Да, помнится, он был доволен, когда узнал, что в квартирах есть телефоны, которые обслуживаются нашим коммутатором.
Шейни впервые услышал, что в доме есть собственная телефонная линия. У Люси был телефон, но она арендовала его на год...
— Насколько я знаю, он дал вам домашний адрес в Джексонвилле? — спросил детектив.
— Да. Ламберт сказал, что хочет осваивать наши края и будет проводить в Майами каждую неделю по два-три дня.
— Адрес в Джексонвилле оказался вымышленным,— сказал Шейни.— Похоже, что Ламберт использовал вашу квартиру просто как место для свиданий. Мы даже не знаем, настоящим ли именем назвался ваш клиент. Вы, наверное, не спрашиваете у жильцов документы?
— Н-нет. Не спрашиваю, если они платят каждый месяц. Видите ли, он уплатил за первый месяц вперед.
— Наличными? — Шейни повысил голос и укоризненно поднял густые рыжие брови.— И вас это не удивило? Ведь жильцы, наверное, обычно рассчитываются чеками.
— Вы правы,— смущенно признал управляющий.— Но он сказал, что не хочет уговаривать меня принять чек из другого города.
— Это было меньше месяца назад?
— Вчера прошло три недели с тех пор, как он поселился. К сожалению, я видел этого человека только раз. У него был свой ключ от входной двери, а лифт у нас на самообслуживании.
— Ав какой фирме работал Ламберт? Он занимался торговлей?
— Да, это явно подразумевалось. Он упомянул, что его территория недавно расширилась и теперь включает Майами.
— А он не говорил вам название своей компании?
— Кажется... Нет, не могу вспомнить. Может быть, он говорил об этом, но я просто не помню.
— Может, это были фототовары?
Барстоу быстро кивнул. Лицо его прояснилось.
— Кажется, так и было. Да, наверняка. А это важно?
— Возможно. Мистер Барстоу, я хочу взять с собой договор о найме.
— Пожалуйста. Сейчас мисс Мейхью найдет договор. Да... Прошлой ночью полиция повесила на сломанную дверь висячий замок. Вы не знаете, когда его снимут? Я думаю, что прежде, чем поселять туда жильцов, придется тщательно убрать номер.
— Да уж,— мрачно согласился Шейни.— Я думаю, через пару дней. А сейчас мне нужно осмотреть квартиру. Сюда подойдут еще три человека из управления. Предупредите, чтобы их пропустили.
— Конечно, я скажу мисс Мейхью.
Шейни вслед за ним вышел в комнату, где сидела машинистка. Девушка быстро нашла нужную папку. Внутри оказался один листок, вверху которого было напечатано: «Соглашение о найме жилплощади».
Посмотрев на подпись под документом, Шейни подумал, что почерк очень похож на тот, которым написаны обе записки самоубийцы.
Майкл достал листок и спрятал в карман.
— Когда эксперт сличит подписи, вам вернут это соглашение,— сказал он Барстоу.
— Очень жаль, что я ничем больше не могу вам помочь.
— Не сомневаюсь, вы сделали все, что могли,— улыбнулся Шейни.— Мисс Мейхью ничего не сможет добавить к вашему рассказу?
— Когда этот человек приходил снимать квартиру, я была больна,— заметила девушка.— Так что я его, неверное, даже не видела.
Щейни собрался уходить, но у него мелькнула новая мысль.
— Вы выставляете жильцам счет за телефонные звонки? — снова повернулся он к девушке.
— Да, в конце каждого месяца,— сказал Барстоу.
— Значит, вы контролируете каждый звонок?
— Да,— кивнула девушка.— Кроме переговоров внутри гостиницы. Я делаю отметки на карточках жильцов.
— А номера, по которым звонили жильцы, вы не записываете?
— При междугородных звонках обязательно записываю.
Девушка снова повернулась к застекленному шкафу и вытащила карточку. Шейни прочитал надпись: «Ламберт Роберт».
Первой на карточке стояла дата разговора, состоявшегося три недели назад, в ту пятницу, когда в доме появился новый жилец. В девять двадцать он звонил в Майами-Бич по номеру, записанному на карточке. Чуть пониже был небрежно записан местный телефонный номер.