Выбрать главу

— Мной все больше овладевают дурные предчувствия,— уныло проговорила она.— Звонила ваша секретарша... Зачем ей понадобилось выяснять, не был ли Джо левшой?

— Сейчас нет времени для объяснений,— мягко сказал Шейни.— Я хотел задать вам еще один вопрос. Не было ли у вашего мужа дробовика?

— Нет, у него никогда не было оружия. Джо не склонен к насилию, мистер Шейни.

— И еще одно. Мне нужна какая-нибудь вещь, на которой остались отпечатки пальцев Джо.

— Зачем? Почему вам понадобились его отпечатки?

— Чтобы поймать убийцу, миссис Гроган,— негромко ответил Шейни. По лицу женщины Майкл понял, что миссис Гроган догадалась, зачем понадобились отпечатки пальцев ее мужа. *

— На кухне стоит бутылка виски, к которой Джо иногда прикладывался, когда ему хотелось выпить. Я никогда не трогала ее, потому что ненавижу спиртное. Может быть, это как раз то, что вам нужно?

— Да, это мне пригодится,— сказал Шейни.

Он зашел вслед за женщиной в сверкающую чистотой кухню. Она показала ему бутылку «Бурбона», на донышке которой оставалось немного спиртного. Шейни мрачно отметил про себя, что этикетка такая же, как на бутылке в квартире Ламберта.

Майкл наклонился и поднял бутылку двумя пальцами за пробку. Он прошел через гостиную и чуть помедлил у открытой двери. Ему очень хотелось сказать женщине что-нибудь ободряющее, но сказать было нечего.

— Скоро вы все узнаете, миссис Гроган,— отрывисто произнес Майкл и быстро пошел к машине. -

Ехали молча. Когда Шейни остановил машину перед управлением полиции, девушка спросила:

— Мне подождать?

— Если повезет, милая, через несколько минут я все узнаю.

Он быстро перешел дорогу и скрылся в здании.

Люси поежилась и поудобнее устроилась на сиденье. Как ей хотелось знать, о чем сейчас думает Майкл! Но Люси знала, что он ничего не скажет. Пока не скажет...

Люси закусила губу, чтобы ни о чем не спросить Шейни, который уже подошел к машине и усаживался за руль. Машина выехала со стоянки и повернула на север.

Наконец Майкл заговорил:

— Думаю, тебе это будет интересно, Люси. Вчерашний труп — Джо Гроган.

— Я так и думала,— губы девушки дрогнули.— После разговора с миссис Конрад я в этом уже не сомневалась. А сейчас куда мы едем, Майкл?

— На Хибискус-Роуд, семьсот двадцать девять. Не знаю, как пойдет игра с Моной Бейлис, но мне может понадобиться твоя помощь.

У дома Шейни нашел подходящее место для парковки, поставил машину и помог выйти Люси.

— Захвати с собой портфель,— спокойно сказал он.— Неси его незаметно и постарайся не помять шляпу.

Он взял девушку под руку, и они вместе прошли по ярко освещенному коридору к лифтам. Одна из кабин стояла внизу. В ней ждал лифтер — молодой парень с бледным лицом и горячими влажными глазами.

— Шестой,— сказал Шейни. Когда лифт тронулся, он вытащил из бумажника двадцатидолларовую банкноту и помахал ею перед вспыхнувшими жадным огнем глазами лифтера.

— Давно здесь работаешь, сынок?

— Уже почти год.

Шейни спрятал бумажник и вытащил подретушированную фотографию Джо Грогана.

— Ты когда-нибудь видел этого парня?

Лифт остановился на шестом этаже, но лифтер не торопился открывать дверь. Он внимательно посмотрел на фотографию и кивнул.

— Он у нас бывал. Но я его не видел уже около месяца.

Шейни придвинул двадцатку поближе, и она исчезла в руке лифтера. Парень хотел было открыть дверь, но Шейни остановил его и достал еще двадцатку.

— Ставлю эту бумажку против той, что ты не знаешь, к кому он заходил.

Парнишка заколебался, но его щепетильность не долго выдерживала нервную схватку с жадностью.

— Он заходил к мисс Бейлис.

Вторая бумажка перекочевала к нему, и он снова потянулся к кнопке.

— Маленькая худощавая женщина? — быстро спросил Шейни.

Лифтер усмехнулся, демонстрируя гнилые зубы.

— Ничего подобного, мистер. Это классная женщина! — он развел руки, показывая, какая шикарная фигура у мисс Бейлис.

Дверь лифта открылась.

— Наверное, она подросла с тех пор, как я ее видел,— усмехнулся Шейни и вышел из лифта вслед за Люси.

В конце коридора большими буквами было написано «Выход».

Шейни кивнул на табличку:

— Спустимся на пятый этаж. Мона живет в номере пять — одиннадцать, но сейчас ее нет дома.

— Майкл,— дрожащим голосом проговорила Люси,— что мы здесь делаем?

— Мы делаем все, чтобы в нужное время оказаться в ^нужном месте,— усмехнулся детектив.

Перед дверью пятьсот одиннадцатого номера Шейни молча вытащил из кармана связку ключей и осторожно постучал. Люси с несчастным видом поглядывала по сторонам и думала, что они будут делать, если какая-нибудь из этих дверей сейчас откроется.