Выбрать главу

– Это Йохан, – сказала Эллен, кивнув в сторону мужчины. – Он работает на полях, но видит больше, чем кто-либо из нас.

Йохан кивнул, его лицо оставалось суровым, но в глазах была искра любопытства.

– А это Марк, – продолжила Эллен, показывая на подростка. – Он слишком молод, чтобы работать, но у него острый ум и ещё более острый язык.

– Умнее, чем ты думаешь, – отозвался Марк, его голос был немного резким, но в нём чувствовалась уверенность.

Астрид молчала, изучая их. Йохан, с его широкими плечами и грубыми руками, казался человеком, который может сломать любого, но в его движениях была осторожность, будто он привык прятаться за маской простого пахаря. Марк, напротив, был худым и угловатым, но его взгляд был полон энергии, которая могла стать как оружием, так и уязвимостью.

– Почему ты привела её? – спросил Йохан, обращаясь к Эллен, но его взгляд не отрывался от Астрид.

– Потому что она одна из нас, – ответила Эллен. – Она ищет ответы так же, как мы.

– А что, если она не из нас? – резко вставил Марк. – Что, если она шпион?

Астрид почувствовала, как внутри поднялась волна гнева, но она сдержала себя.

– Если бы я была шпионом, я бы не пришла сюда, – сказала она твёрдо, глядя прямо в глаза Марку. – Я ищу ответы, как и вы.

– Хватит, – перебила Эллен, её голос звучал твёрдо. – Она с нами. Я ручаюсь за неё.

Йохан задумчиво посмотрел на Эллен, затем на Астрид.

– Тогда расскажи нам, чего ты хочешь, – сказал он. – Если ты здесь, значит, у тебя есть причина.

В комнате повисла тишина, и все взгляды устремились на Астрид. Она знала, что это её момент, чтобы доказать, что она достойна их доверия.

Астрид вдохнула глубже, стараясь успокоить свои мысли. Она видела, что в глазах Марка мелькали сомнения, а Йохан, напротив, выглядел скорее осторожным, чем враждебным.

– Я здесь, потому что мне тоже нужно узнать правду, – начала она, стараясь говорить уверенно. – Сана, моя сестра, пропала. Она была одной из вас, верно? Она верила, что деревня скрывает что-то важное. И она пропала. Но об этом вы знаете больше меня, – горько произнесла она. – Я подозреваю, что мне нечего нового добавить, Эллен, вероятно, рассказала вам все за меня.

Йохан нахмурился, но ничего не сказал.

– Я знаю, что это место – не просто дом. Вы ищете ответы. Вы сомневаетесь, так же, как она. И я хочу помочь, потому что если правда может вернуть мне Сану, то я готова рискнуть всем.

Марк прищурился, но Эллен перебила его, прежде чем он успел что-то сказать.

– Хватит её проверять, – сказала она резко. – Она за последние дни сделала достаточно, вы это знаете. Для новой крови это весьма впечатляюще. Она не останется здесь надолго, ей нужна та же поддержка, которую искала я два года назад. Ей нужно подкрепить уверенность и ощутить плечо соратника рядом.

– Хорошо, – сказал он, опираясь на стол грубыми руками. – Если ты ручаешься за нее – мы доверимся тоже.

Прежде чем Астрид успела ответить, послышался глухой скрип деревянной двери. Девушка обернулась и увидела, как из погреба, скрытого в углу комнаты, начали выходить другие люди. Первым был мужчина с короткими седыми волосами, на вид лет пятидесяти. Его лицо было усыпано шрамами, а осанка выдавала опыт человека, повидавшего многое. Он взглянул на Астрид и коротко кивнул.

– Это Карл, – сказал Йохан. – Наш сторож и защитник. Он знает лес лучше, чем кто-либо из нас и, что важнее, кто-либо из жрецов.

Следом за ним поднялась женщина с длинными, густыми каштановыми волосами, которые она заплела в сложную косу. Её лицо было тонким, а глаза казались слишком внимательными, словно она видела больше, чем говорила. Невольно Астрид сравнила ее с лисичкой, юркой, пронырливой и внимательной.

– Лисбет, – представила её Эллен. – Она наш связной. Если нужно узнать что-то важное, она всегда первая, кто об этом слышит.

За Лисбет поднялся парень лет двадцати, с ярко-рыжими волосами и веснушками, которые делали его лицо дружелюбным. Но в его глазах было что-то настороженное.

– Это Арне, – сказал Йохан. – Умелый охотник, знает, как оставаться незамеченным, хороший парень, пока не перепьет настойки.

Появился ещё один человек, крупный мужчина с руками, похожими на дубовые ветви. На его лице была короткая борода, а глаза напоминали тяжёлые серые камни.

– Уле, – пояснила Эллен. – Молчаливый, но надёжный.

Последними из погреба вышли две девушки, явно сестры, с одинаковыми чертами лица и светлыми волосами, заплетёнными в пучки. Одна выглядела хрупкой и напряжённой, другая, напротив, держалась спокойно, но её взгляд был пристальным, холодным.