Выбрать главу

Разве что я бы сделал и вас носферату – вот тогда вам было бы комфортно! Кстати о еде – что-то я проголодался… – Граф оскалился, приняв как можно более устрашающий вид.

Князь машинально схватился было за меч, но ввиду его отсутствия просто грохнул кулаком по столу.

– Еще раз посмеете сказать такое, и я отправлю вас обратно в ад!

– Да-да, и будете ловить Стокера сами! Бегать за ним по всему Лондону! – парировал граф Дракула. – И кстати, вы заставили меня отыскать в памяти кое-какие сведения… Вы, случайно, не тот ли самый валашский князь, который правил в XV веке и получил за свой образ действий прозвище «Цепеш»?

Судя по тому, как изменилось лицо второго Дракул ы, Дракула-первый угодил в точку.

– Так меня прозвали враги, – нехотя и не сразу ответил Цепеш (ну что ж, для разнообразия можно именовать его так). – К ним я всегда был грозен. Зато для своего народа – благодетелен.

Граф с удовольствием расхохотался.

– По-моему, это следует спросить у самого народа. Судя по сказкам, которые румыны, обитающие в моей местности, рассказывают до сих пор, он как-то не склонен восхвалять ваши благодеяния. Зато вспоминает на все лады, как вы из-за ничтожных провинностей сажали людей на кол…

– Чушь! Клевета! И вообще, что вы этим хотите сказать?

– Ничего, ровным счётом ничего, – молвил граф примирительно. Испортив настроение нахальному пришельцу, он восстановил своё душевное равновесие – что бы там ни говорила теология по поводу наличия души у вампира. – Нам ни к чему сводить счеты, любезный князь, согласитесь. Предлагаю немного отдохнуть и затем со свежими силами выработать план действий.

– Так и быть, – буркнул Цепеш. – Здравое предложение.

Граф огляделся в поисках подходящей для гостя постели. С этим тоже намечались трудности, поскольку уложить князя спать можно было только: а) на столе – но стол был слишком маленький; б) в одном из ящиков с землей – но на это князь, скорее всего, не согласится; и в) на полу.

Граф выбрал последний вариант.

– Я полагаю, дорогой мой князь, что вы сможете устроиться на полу. Кровати у меня, извините, тоже нет, – сообщил он гостю. – А завтра мы что-нибудь придумаем.

Цепеш внимательно осмотрел комнату еще раз.

– Спасибо, граф, ценю ваше гостеприимство, – ответствовал он ворчливо, и, недолго думая, расстелил на полу графский плащ и растянулся на нем, бережно устраивая загипсованную руку Граф открыл было рот, но сразу же и закрыл. Ему очень хотелось спать. «Черт с ним, с плащом, – мысленно махнул рукой граф. – Новый куплю». Он улегся в гроб и закрыл глаза.

Пасмурное утро окончательно воцарилось над аббатством Карфакс.

А тем временем в особняке на окраине Лондона происходило бурление. Постоянный персонал сбрасывал белые халаты и надевал чёрные балахоны с капюшонами. Преобразившись не то в монахов, не то в выходцев из глубокого средневековья, они устремлялись вниз по лестнице, в подвал. На пути к ним присоединялись другие люди, облачённые так же, но проникавшие либо через парадный ход, при помощи белых карточек, либо – и это показалось бы совсем загадочным стороннему наблюдателю – из комнаты, на двери которой красовалась табличка «Лаборатория». Когда дверь открывалась, то вместе с новоприбывшим выпускала порцию зелёного мерцающего сияния.

А в подвале – в подвале особняка размещалось иное пространство, не имеющее ничего общего ни с царством науки и гигиены, ни с буржуазной размеренной викторианской эпохой. Кирпичные стены здесь украшали серебряные медальоны с изображениями астрологических знаков и знакомых только посвященным символов, взблёскивающих при свете факелов и свеч. В центре нанесённой на пол белой краской пентаграммы красовалось обтянутое зелёной тканью возвышение, совмещавшее функции трибуны и алтаря.

Несмотря на размеры подвального помещения, здесь вскоре стало довольно-таки тесно. Члены сборища переговаривались между собой и приставали с вопросами к Арни, который не мог удовлетворить ничьего любопытства, будучи сражён судорогами вновь нахлынувшего заикания. От него любопытствующие перемещались к Монаде, который, расплываясь в предельно открытой и туповатой улыбке, отделывался ничего не значащими фразами.

Бурление резко прекратилось, когда в комнате объявился человек довольно-таки крупной комплекции. В отличие от остальных, он носил белый балахон. Расстёгнутый воротник позволял видеть серебряный крестик на цепочке; от обычных крестов он отличался тем, что вместо фигуры Христа нёс на себе тело крылатого змея. Пригладив треугольную бородку и подкрутив кверху небольшие усы, новоприбывший занял главное место на возвышении и, обведя начальственным взглядом аудиторию, произнёс:

полную версию книги