- Вот умеешь, ты Фрос все испортить! – недовольно проговорил Дэвис.
- Да, ну? С чего бы это? – притворно удивился американец.
На берегу уже выстроилась встречающая шеренга местных мужчин. Из-за плетеных и покрытых пальмовыми листьями крепких домиков, выглядывали любопытные лица многочисленных ребятишек. Женщины держались в сторонке, хихикая и переговариваясь, дружно делали вид, что приезд белокожих чужеземцев их совершенно не волнует.
Первым на берег сошел Монаута, за ним следом Дэвис, Савельев и Фрос. Рабочие нерешительно топтались рядом с катером.
Мекере подошел к вождю, низенькому жилистому мужчине, важно стоявшему впереди всех, и торжественно его поприветствовал, затем поманил к себе этнографов и представил их каждого поочередно.
Томас преподнес вождю и старейшинам подарки, заранее согласованные с переводчиком. Папуасы с большим интересом все рассмотрели, ощупали и одобрили, в результате этнографы получили высочайшее разрешение от вождя на их пребывание во вверенной ему деревне и ее окрестностях.
Остальные смуглокожие, курчавые аборигены приняли их вежливо и с любопытством. Церемонно проводили белых путешественников в деревянный, высоко стоящий на бамбуковых сваях мужской общественный дом, накормили.
Савельев, правда, не очень доверял туземным деликатесам – мало ли из чего приготовлены, что бы не обидеть хозяев, осторожно пробовал еду, но, ел, в основном свои консервы и угощал гвинейцев, некоторые брали, жевали и одобрительно причмокивали.
- Это мясо – дружелюбно пояснял им Михаил.
- Мясо – засмеялся Мартин, - что-что, а мясо они любят, ты смотри, не раздразни их аппетит, - и он сделал «страшные глаза».
- Случаи каннибализма, теперь крайне редки и в этом племени его уж точно нет! – обиделся за своих Монаута.
- Ну, ну, я пошутил – миролюбиво проговорил Фрос, а сам, встряхнув кудрями, наклонился к другу и доверительно зашептал:
- Редки случаи. Я тебе парочку таких случаев расскажу…, ты не очень-то в их добродушие верь, все-таки бывшие людоеды!
Савельев с сомнением посмотрел на Мартина. Тот сидел с совершенно непроницаемым лицом, безразлично ковыряясь металлической ложкой в консервной банке.
Внезапно раздался дикий, нечеловеческий вопль.
Что это?! – подскочили этнографы.
Леденящий стон раздался снова, у Савельева, высокого, физически крепкого и невозмутимого мужчины мурашки поползли по спине.
3.3. "Дук - дук"
Наступила благословенная тишина. Этнографы, заметив, что папуасы совершенно не напуганы и ведут себя по-прежнему, немного успокоились.
Они уже догадались, что ужасающие завывания были искусственного, а не «живого» происхождения.
- Дук-дук. Дук-дук – наперебой забормотали аборигены.
-«Дук-дук» – это, что тот самый тайный союз племени?! - взволнованно спросил Томас.
- Да, так и есть. Здесь практикуют настоящий обряд. Прошла уже четвертая степень посвящения для юношей, а скоро будет пятая - последняя, если судить по жутким звукам – поморщившись, ответил проводник.
- Это особый сигнал оповещения для остальных членов «Дук-дука» - пояснил он.
- Странно, я был убежден, что их давно уже не существует в прежнем виде, ведь реальные общества были запрещены еще в прошлом веке? – Дэвис вопросительно взглянул на Монаута и, не дожидаясь ответа продолжил:
- Члены «Дук-Дука», насколько мне известно, исполняли в туземном обществе роль судьи, присяжных и палача. Считается, что название «Дук-Дук» происходит от толайского слова «дек-дек», что означает «сильный», или «дук», что означает «жестокий». Свершение правосудия посвященные начинали с танцев в костюмах. Впадали в транс и ждали, пока духи предков соприкоснутся с ними. После танцев члены тайного общества путешествовали по острову и исполняли приговоры, которые иногда карались смертью преступника! - начал было Дэвис одну из своих знаменитых длиннющих лекций.
- А возможно ли нам взглянуть на ритуал этого тайного общества и на его святилище? – умудрился все же перебить коллегу Савельев.