Выбрать главу

- Ты не должна отказываться из за этого, – сказала мама. – В прошлом месяце ты же пошла без пары на танец.

- Это было ужасно.

- В этот раз будет замечательно. Возможно, ты встретишь хорошего молодого человека.

 Сомневаюсь, – пробормотала она.

- Ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь.

 Я не хочу.

- Ты действительно...

- Фрэнсис, – прервал отец, – если она не хочет идти...

- Это могут быть самые чудесные годы в ее жизни, Хэл, но не в том случае, если она останется дома.

- Я знаю, но возможно это и самые трудные годы, – сказал папа. - В ее возрасте я часто оставался дома, и не жалею об этом. Я уверен, что это уберегло меня от всевозможных неприятностей и неловкостей. Если она хочет вернуться домой после игры, это ее решение. Ей всего пятнадцать! Пропуск не испортит ее жизнь. Особенно танцы, на которые она не хочет идти.

Маме не понравилась лекция. Дженис чувствовала, как она напряглась.

Это ее научит, подумала она. Потом она пожалела об этом и почувствовала себя виноватой в том, что вызвала ссору.

- Мне очень жаль, – сказала она.

Мама обняла ее за плечи.

- Все в порядке, милая. На этот раз твой отец прав.

- Я бы пошла, если бы у меня было свидание. Правда, пошла бы. Просто это так ужасно, идти одной.

- Думаю, да. В одиночку ничего не бывает веселого.

Родители высадили Дженис у входа в школу, а потом поехали искать парковку для машины. Она пошла по коридору к залу оркестра. Было жутковато видеть это место таким пустынным. Половина лампочек была погашена.

Единственными звуками было несколько далеких, приглушенных нот от детей, репетировавших в оркестровом зале, поэтому шла быстро.

Услышав позади себя шаги, она оглянулась. Она увидела белый гипс на руке парня.

- Подожди, – позвал Глен.

Дженис ждала, ее сердце внезапно заколотилось.

Глен подошел поближе.

- Как дела, детка?

- Спасибо, хорошо.

- Скучала по мне?

- Как я скучаю по своему дантисту.

- Дантисту, да? Ты должна мне за это. И за сломанную руку. Если ты будешь очень мила со мной сегодня, может быть, я прощу тебя.

- Я не пойду с тобой на танцы.

- Конечно, пойдешь.

- Я поеду домой после игры. Мои родители здесь, и я уеду с ними.

- Нет, если ты знаешь, что для тебя хорошо.

- Это мы еще посмотрим.

Отвернувшись, она пошла в сторону зала для оркестра.

- Увидимся позже, – сказал Глен.

ГЛАВА 20

 В комнате для оркестра Дженис достала из картонной коробки белый шлейф. Она наблюдала за Мэрилин, чтобы понять, как его прикрепить. Проволока с петлей у основания плюмажа входила в металлическую прорезь на верхушке колпачка. Она вставила свою. Он немного покачивался, но она оставила его.

Она собрала свой кларнет. Оставив футляр в сумочке, она вышла вслед за остальными на поле. У черного входа на футбольный стадион собрался оркестр.

Прозвучал свисток. Барабаны начали быстрый ритм, который Дженис чувствовала всей грудью. Она начала маршировать.

Через ворота. Через грунтовую дорожку. На футбольное поле. Колени высоко подняты, стопы направлены вниз. Под воротами. Вышла в центр поля, где высокие огни стадиона заставили ее прищуриться.

Из громкоговорителей раздался тонкий голос.

- А теперь, дамы и господа, присоединяйтесь к оркестру "Уэбстер Хай Скул Чарджер Бэнд" в салюте нашей страны.

Она вставила папку с нотами на место как раз во время исполнения "Звездно-полосатого знамени". Когда они закончили, загремели барабаны, и она вместе с оркестром промаршировала через поле к трибунам. Поднявшись по лестнице, Дженис осмотрела толпу. Она увидела Сьюзен и Фредди. ни ее родителей, ни Глена, ни Майка.

Во время первой половины игры она потратила много времени, ища на трибунах Майка. В какой-то степени она не хотела его заметить, особенно если он был с Бритой. Она знала от Сьюзен, что Майк планировал присутствовать на матче. Сьюзен не упомянула Бриту, но это ничего не значило. Возможно, она пропустила этот момент, чтобы не волновать Дженис. В начале второй четверти мимо проходил Глен, с большим куском пиццы. Он помахал им перед Дженис.

– Ты ведь не пойдешь с этой гадостью? – спросила Мэрилин.

- Если бы я оказалась с ним на острове, я бы научилась плавать.

Мэрилин засмеялась.

Мистер Чемберс встал.

- Заводите боевую песню! – крикнул он.

Мгновение спустя они заиграли. На поле распалась толпа. Игроки бросились к линии схватки, и мистер Чемберс остановил музыку быстрым взмахом дубинки.