–Не поняла…
–Ты одета как… куртизанка! И ведешь себя соответственно!
«Поверить не могу! Он отчитывает меня, как старший брат!»
–Что? – Я всё ещё надеялась, что не правильного его поняла – вокруг звучала музыка и было много шума.
–Ты ведешь себя отвратительно развязно! И выглядишь так же!
Я сжала кулаки. Глаза наполнились слезами. «Какая же я дура!» Губы дрожали, но я всё же достала из кармана маленький сверток:
–С Рождеством. – Одними губами произнесла я, всучила ему сверток, и отвернулась, чтобы убежать, пока слезы еще не потекли по лицу. Но Римус схватил меня чуть ниже локтя и притянул обратно.
–Астрид, я…– Он недоумевающим взглядом смотрел на сверток.
–Неужели не понял? Это всё, – я указала на свой наряд, – для тебя!
Не дожидаясь ответа, я припустила бежать прочь из таверны, из его жизни, от своей боли.
Оставляйте отзывы, ценно каждое мнение.
Здесь Вы найдёте иллюстрации к главе:
http://samantastory3.tumblr.com/post/83233669162/7
========== Глава 8. Секрет Мелиссы. ==========
Под музыку: Faun – Egil Saga.
Я стоял со свертком в руке, глядя вслед удаляющейся Астрид. Вокруг было полно народу – все танцевали и смеялись, Виктор сидел за дальним столом и цедил вино, лишь одна девушка сохраняла бесстрастный вид. Мелисса Райли смотрела в окно. Казалось, праздник не касается её, люди, ради которых она пришла, оставили её одну, и от этого у нее в глазах стояли слезы. Я долго не решался подойти к ней, невпопад отвечая на вопросы Грега. От имени Астрид бросало в дрожь, а от чувства вины хотелось разорвать себе грудную клетку. Я не заслуженно обидел её. Лишь Мелисса могла помочь мне.
–Добрый вечер, мисс.
Она вздрогнула и отпрянула от меня, но, сообразив, что это не слишком вежливо, кивнула и даже подала мне руку.
–Здравствуйте. Я – Мелисса Райли. Извините…– Она глубоко вздохнула, собираясь продолжить.
–Всё в порядке, я не обижаюсь на вас. Вы пережили шок, вам могло показаться, что это я напал на вас.
Она кивнула и снова повернулась к окну.
–Вы не поможете мне найти Астрид? Мы с ней неверно поняли друг друга, и она сбежала. А я, к сожалению, не знаю даже где она живет.
–Помогу. – Она приподняла уголки губ, силясь выдавить улыбку. – Она все уши мне прожужжала эти два дня, расписывая вас.
Это было странно. Астрид не знала обо мне ничего, чем же я мог так её впечатлить? Не найдясь что ответить, я лишь кивнул и направился к выходу. Мелисса пошла за мной.
–Постойте, мисс Райли. – К Мелиссе подошел бургомистр. – Разве вы уже уходите? Анатолю проводить вас? – Он указал глазами на своего сына, который обнимал миловидную блондинку у стойки бара.
–Нет, не стоит. – Она сморщила носик, глядя на то, как её возлюбленный проводил время с другой.
–Ты обязательно зайди вечером. – Он протянул ключ Мелиссе. – Обязательно.
–Хорошо. – Она кивнула и последовала за мной к выходу.
Я убрал сверток во внутренний карман мантии, так и не развернув.
Как только вышли на заснеженную улицу, Мелисса натянула капюшон и дала знак следовать за ней. Мы обогнули статую Морганы на площади и пошли по улочке, наполненной миниатюрными, абсолютно одинаковыми домиками. Шли долго, последние домишки остались за спиной.
–Мелисса. – Позвал я.
Девушка вздрогнула и обернулась, уставившись на меня.
–Уже скоро. – Прошептала она бескровными губами. – Вон там, – она указала на большой бревенчатый дворец. – Дом мистера Сьюза, бургомистра. Идем!
Я не стал уточнять почему мы ориентируемся на дом бургомистра, ведь Мелиссе лучше знать. Быть может она хочет показать мне короткую дорогу, или научить определять в какую сторону идти именно по дворцу. Дом был действительно шикарным! Одна беседка была размером с обычный домик в Флиттоне. Подходить ближе, чем на расстояние забора, мы не стали.
–Вам туда. – Она указала на лес.
–Но я хочу увидеть Астрид. – Оскорбляться её предложением уйти я не намеревался.
–Я и говорю – вам туда. Пройдите эту полосу деревьев, среди них есть тропа, она приведет вас к её дому. Тут недалеко, около 10 минут. Идите по тропе, и не заблудитесь. У Астрид всегда горит свет, как только заметите его, значит, вы уже близко.
–Спасибо. –Я кивнул.
–Мне не нравится бродить по ночам, поэтому я пойду. – Она указала на ключ в ладони.
–Я понимаю, до свидания, мисс Райли.
–До свидания. – Она улыбнулась, теперь уже шире.
Я подождал, пока девушка скроется за дубовыми дверями особняка бургомистра, и направился искать тропу, которая должна была привести меня к Астрид. Казалось, я шел целую вечность, озираясь по сторонам. Высокие ели были укутаны шапкой снега, повесив свои широкие лапы близко к земле, дубы и тополя стояли безмолвными стражами, потерявшими свою привлекательность. Лишь иней виднелся на их уродливых костлявых ветках. Все деревья были очень высокими. «Интересно, почему семья Астрид выбрала такое отдаленное местечко для дома?»
Наконец, показался огонек. Я ускорил шаг и через несколько минут был уже около двери семьи Вильямс, освещенной двумя высокими фонарями. Дом Астрид был больше остальных, но до дворца бургомистра не дотягивал. Двухэтажный дом был стар, но великолепен в своем бывшем величии. Рядом с дверью виднелись крохотные оконца и, прежде чем стучать, я заглянул в одно из них. Астрид как раз выходила из душа в противоположном конце длинного коридора. На ней был теплый халат молочного цвета, волосы она перекинула на одно плечо и пыталась высушить теплым воздухом из палочки. Я вернулся в исходное положение и постучал в дверь. Я слышал легкие шлепки босых ног по голому деревянному полу, Астрид буквально бежала к двери.
–Мелисса, если ты пошла за мной, то зря…– кричала она на бегу, – Анатоль наверняка не пошел тебя провожать, и если ты одна, то клянусь Мерлином я…– она распахнула дверь и застыла с широко открытыми глазами.
–Добрый вечер, мисс Вильямс. –Я виновато улыбнулся. – Можно войти?
–Разумеется, – она отступила, – как вы?..
–Мисс Райли показала дорогу.
–Так где же она? – Астрид выглянула на улицу.
–Во дворце бургомистра.
Девушка улыбнулась, хоть и попыталась скрыть это за копной еще влажных волос. Она закрыла дверь и велела следовать за ней. Длинный коридор имел несколько дверей: две слева и одна справа, так же справа лестница вела наверх, но Астрид зашла в одну из комнат по левую сторону. Это оказалось гостиная. Хозяйка радушно указала мне на кресло, а сама побежала в кухню, которая была еще за одной дверью. Через несколько минут она вернулась с двумя чашками горячего какао, а мягкий халат сменился легким платьицем.
–Вы отказались от праздника? –Астрид попыталась завести светскую беседу, но я заметил, как дрожат её руки, стискивая горячую кружку.
–Я пришел извиниться, Астрид. Я не имел права кричать на вас и высказывать свои замечания. Прошу принять мои извинения, ибо кроме них я ничего вам не подготовил. У меня не было возможности искать вам подарок. Еще раз прошу прощения.
Щеки Астрид налились краской.
–Это ничего. – Еле слышно проговорила она. – А вы открыли мой подарок?
–Честно говоря…– Я засунул руку во внутренний карман мантии. – Вот он.
Нетронутая обертка, кажется, расстроила Астрид.
–Откройте его, пожалуйста.
Я послушно развернул подарочную бумагу. В руках у меня оказался темный шар с белыми стрелками внутри.
–Это компас. Компас Флиттона. С ним вы никогда не заблудитесь!
–Спасибо, милая Астрид. –Подобная благодарность сорвалась с моих губ быстрее, чем я успел подумать.
Астрид совсем смутилась и убежала в другую комнату. Через несколько минут она вернулась со свертком в руках.