Выбрать главу

(32) Ибо дух пророчества пророкам подчиняется, то есть что говорил один пророк, то изъяснялось другим пророком.

(33) Ибо не есть раздора Бог, но мира, то есть не смятения и беспорядка, но благоустроенности и порядка.

(34) Как во всех церквах у святых, жены ваши в церквах да молчат. Говорят, что у них какая-то женщина пророчица говорила в собрании (Церкви) Коринфян.

(37) Посему сказал: если кто считает себя пророком или духовным, тот пусть знает прежде, что я написал[113] вам, потому что это Господни суть заповеди.

(38) В противном случае и сам он пред Господом нашим[114] не познается.

(39) Итак, ревнуйте о том, чтобы пророчествовать и не препятствуйте тем, которые говорят языками.

(40) Все же благопристойно, благоразумно и по чину совершайте, как и подобает.

Глава 15

(1-10) Опять сказал о возстании воскресшего Господа нашего, Который явился Петру (Лк. 24, 34, 36), и Двенадцати (Ин. 20, 19. Мф. 28, 9, 17. Мк. 16, 14); явился и свыше пятисот[115] братиям зараз, из коих многие пребывают доселе, когда сказаны эти слова. И после того, как явился Иакову и Апостолам всем, то есть седмидесяти двум, – после всех явился и мне, как худшему между апостолами (Деян. 9, 4).

(11-12) Итак, я ли, апостолы ли, все мы так проповедуем о Христе… что воскрес из мертвых. Как же, поэтому, некоторые из вас говорят, что воскресения мертвых нет?

(13) Если же воскресения мертвых нет[116], между тем как и распятие ради этого было, то, следовательно, и Христос доселе еще не воскрес[117].

(17) И тщетна (есть) вера ваша в Господа, и вы еще в тех же грехах есте, ибо не получили очищения от неверности вашей, когда (хотя) вы погребены в крещении с Тем, Кто умер и воскрес в третий день.

(18) И, стало быть, по вашему слову (учению), почившие во Христе мученической кончиной погибли, так как нет для них воскресения.

(19) Если же в сей только жизни, подверженной преследованиям, на Христа надеемся, то тогда жизнь наша несчастнее всех людей, какие когда-либо были в мире. И если здесь мы мучаемся постами и преследованиями, а там не получим воздаяния, если это так будет, то станем есть и пить (1 Кор. 15, 32), воспользовавшись, по крайней мере, настоящим, если, по вашим словам, кроме того, что есть здесь, мы не имеем получить ничего другого.

(20) Но истинно[118] Христос воскрес из мертвых и начатком стал воскресения всех мертвых.

(21-22) Ибо как Адам был началом смерти всех живых, так Господь наш стал началом жизни всех мертвых.

(23) И хотя оживут они чрез оживотворение (воскресение), но каждый таким оказывается, как и живет. Первый[119] Христос, то есть прежде воскрес Христос; потом в пришествие Его воскресают те, кои суть Христовы.

(24) Потом настает конец, когда предаст Царство Богу Отцу, – не потому, чтобы Сын не был Царем, ибо если Отец Царь, то и Сын, как Сын Царя, есть Царь; поскольку Отец будет Главой нового Царства, и потом по порядку правильно поставил Сына после Отца: когда упразднит, продолжает, все начальства и власти, и силы, и начальников – гонителей Евангелия, и злые силы отца ненависти (диавола).

(25) Должно же Ему царствовать дотоле, когда положит всех врагов, разумей телесных и духовных, под ноги Его.

(26-27) Последней же, то есть после того, и смерть истребитсявраг[120] жизни людей; ибо все подчинил под ноги Его в конце.

(27) Когда же говорится[121], все подчинено, то также сказал в одном месте: все предано Мне Отцем Моим (Мф. 11, 27). Когда говорит: Мне предано, то не думай, что не дано, иначе ложно передашь изречение: все, что есть у Отца[122], Мое есть (ср.: Ин. 16, 15), и другое: все, что Мое есть, то Твое есть, – и что Твое есть, то Мое есть (ср.: Ин. 17, 10). Итак, сказал это к нам ради плоти, а не потому, чтобы так было по Божескому естеству Сына.

вернуться

113

Греч.: «пишу»

вернуться

114

По синодальному переводу (русскому): А кто не разумеет, пусть не разумеет (1 Кор. 14, 38).

вернуться

115

Пятистам.

вернуться

116

В некоторых переводах эти слова опускаются.

вернуться

117

Опущены стихи 14-16.

вернуться

118

Греч.: «но теперь, но конечно».

вернуться

119

Греч.: «начаток».

вернуться

120

В греч.: «как последний враг истребляется смерть».

вернуться

121

В греч.: «если же сказал».

вернуться

122

В греч.: «все, что имеет Отец».