Выбрать главу

— Думаешь, получиться отпраздновать, когда Волдеморт спокойно разгуливает по улицам. Мы будем петь рождественские песни, пока его верные псы ищут грязную кровь? Ищут трапезу на вечер для Наджими? — Гарри уже начинает огрызаться, будто с цепи сорвался. Всё ему теперь по-барабану Даже недавние мысли о Джинни, не дававшие покоя до этого времени, отходят на второй план.

— Никто не собирается завывать тебе под ухом. Сейчас нужно проживать каждый момент, потому что на утро тебя могут найти мёртвым и не факт, что в своей постели. Я совсем не такой баран, как тебе кажется. Понимаю, через что ты прошёл, и представляю, через что ещё придётся пройти. Но знай, я всегда рядом. Куда ты, туда и я. По-другому никак. Ведь мы с тобой больше, чем друзья, и даже больше, чем братья. Так что не парься. можешь выместить всю свою злость на мне, пока я жив.

Но на Гермионе не смей. В общем, хотел сказать, что мы с ней как бы. — Рон почесал затылок. Глаза резко опустились в пол. На мгновение стало стыдно обсуждать такую тему с Гарри. Будто бы Поттер слепой и сам не понимает. Да он давно в курсе. Понял ещё когда они сами не понимали.

— Чего замолчал? Так трудно сказать, что вы теперь больше чем друзья. Не дури, Рон! Я реально рад за вас. Устал уже чуток от твоей липучки, Браун! — гарри. внезапно меняется в лице. Рот расплывается в дурацкой дикой улыбке. Волна сумасшествя, словно цунами накрывает парня. Он начинает вспоминать все неловкие моменты, когда Рональд был под воздействием чар Лаванды. Ужасное времячко. Снова начинает тошнить, а живот уже болит от смеха.

— Хватит уже! Поттер, прекрати, а то наколдую хоббот слона! Тогда попробуй посмейся! — Рон легонько толкает друга в бок, чтобы тот перестал заливаться смехом. И если бы не голос Гермионы вблизи, Уизли бы здорово, по-дружески начистил рожу Поттеру!

— Чего такие весёлые? Неужели проффесор Слизнорт угостил вас запретным? — Девушка закатывает глаза, скрещивает руки на груди и ждёт объяснений. Смотрит точно так же, как миссис Уизли, когда задница её сыновей не вылезает из приключений.

— Хватит так смотреть! Ты мне маму напоминаешь. Жуть! — Рональд переглядывается с Гарри. Обоим уже не до смеха. Вот умеет Гермиона испортить настроение. Ещё не жена, а уже так похожа на свекровь, перенимает её повадки. И лупить, наверное, так же сковородкой по голове будет. или в сто тысяч раз больнее.

— Тебе так повезло, Рон! Рядом с тобой на одного дьявола в юбке стало больше! — Эти! слова Гарри произносит полушепотом, пока Гермиона отстаёт от них, чтобы поговорить с Джинни, которая ведёт себя весьма отстранённо с Гарри, будто бы между ними чёрная кошка пробежала. И пока нагруженные вещами парни ищут свободное купе, девушка ненарочно влезает в разговор Джинни и Дина, которые решают забыть старые обиды и напоследок обнимаются просто как хорошие друзья.

— Ладно, Джинни, пока! — Дин. хотел было ещё что-то сказать, но присутствие Гермионы его смутило. Как-то неправильно будет при Грейнджер вываливать всё. Зная её, начнёт искать ошибки в словах, стилистику подправлять, интонацию менять. Слишком заморочно. Лучше потом письмо напишет. И Томас младший поспешно заходит в купе, садясь напротив Симуса и Невилла, обсуждающих предстоящие экзамены.

Джинни же, немного рассеянная и не собранная, даёт понять Гермионе, чтобы та пока оставила её в покое. Не до разговоров ей сейчас. Времена наступили тёмные, и не только в мире, но и в личной жизни. Некая пустота, заполнить которую может лишь Поттер. Но он и не старается. Смотрит, как на пустое место. Другой бы уже действовал, а этот сопли жуёт.

— Как же всё бесит! Достало! — Джинни погарячившись, пинает ногой свой чемодан, а потом, рассерженная, заходит в купе к Поттеру и Рону.

— Рон, выйди, мне с Гарри поговорить нужно! Ты ещё здесь? Прочь! Пошел! — Джинни насильно выталкивает брата за дверь, сама садиться рядом с Гарри, берёт его за руку и спокойно проговаривает каждое слово.