Выбрать главу

— Да, — слабо кивнула я.

— Вот и замечательно. Тогда до скорой встречи, — проговорил мужчина и, молча развернувшись ушел, оставив меня посреди комнаты одну: в расстегнутом платье и до смерти напуганную.

ГЛАВА 4. Невольная нарушительница

Можно было и не мечтать о том, чтоб покинуть пределы поместья хотя бы на короткое время. И дело не в приказах хозяина, а в жестоких правилах этого мира, по которым незамужняя женщина не могла выходить из собственного дома без сопровождения мужа, опекуна либо совершеннолетнего близкого родственника мужского пола. А лорд Фарлер, как ни странно, не горел желанием «выгуливать» свою новую игрушку, так что получше рассмотреть столицу королевства у меня не было возможности — приходилось довольствоваться воспоминаниями Этель об этом городе. Впрочем, меня сей факт не слишком и огорчал, потому что прогулки в компании этого мужчины я жаждала в последнюю очередь.

К счастью за минувшие два дня он не считал должным наведываться ко мне, равно как и звать ужинать вместе за большим обеденным столом. Еду мне приносили прямо в мои покои по первому требованию. Так что в тот день я, напуганная встречей с новым опекуном, даже не высовывала нос из своих комнат. И лишь ко второму немного осмелела, что бы прогуляться по особняку и осмотреться.

Роскошь этого дома не прекращала поражать меня. Однозначно, мне понадобиться время, что бы привыкнуть ко всему этому. Даже Этель, будь она все еще здесь, наверняка бы далеко не сразу начала воспринимать богатое убранство особняка опекуна как должное. А ведь она, в отличие от меня, жила в шикарном фамильном поместье, а не ютилась пополам с соседкой в маленькой комнате съемной квартиры в Бирюлево. И пусть у меня оставались ее воспоминания, но не восприятие действительности. Потому осторожно ступая по великолепным коридорам, я одновременно не могла скрыть пораженного взгляда и запрятать подальше суеверный страх что-нибудь здесь сломать.

— О, добрый день… леди Этель Мизери, если не ошибаюсь? — неожиданно услышала я за своей спиной. И обернувшись, увидела чертовски красивого молодого мужчину в темно-сером костюме. С серыми волосами до плеч, собранными в хвост на затылке, и с обаятельными черными глазами.

— Верно, — несмело кивнула я, роясь в памяти Этель, где образ этого мужчины не сохранился. — А мы знакомы?

— До этой минуты нет, — обворожительно улыбнулся он. — Я Питер Эйс, давний приятель вашего опекуна. Мы с ним сейчас занимаемся одним важным делом по поручению короля. И о том, что Седрик выиграл опеку над вами в карты у вашего дядюшки, уже был наслышан. Знаете, ведь о вашей красоте ходят легенды в столице. Так что узнать вас не составило мне труда.

— Понятно, — проговорила я, вежливо склонив голову. Интересно, это была лишь бессмысленная лесть, или же Этель в самом деле пользовалась немалой популярностью среди столичной аристократии? Если и вправду второе, то возможно для меня не составит труда найти приятного мне человека, за которого можно было бы выйти замуж, избавившись от опеки лорда Фарлера? Хотя для этого, конечно же, мне нужно будет получить его одобрение, и далеко не факт, что сейчас этот мужчина вообще намерен меня отпускать.