Выбрать главу

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Пятьсот девяносто пятая ночь

Когда же настала пятьсот девяносто пятая ночь, она оказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда царь вошёл в дом женщины, она сказала ему: "Если бы мы подарили тебе весь мир и то, что в нем есть, это бы не стоило одного шага из твоих шагов к нам". И царь сел на постель, и женщина молвила: "Дай мне позволение сказать тебе одно слово". - "Говори, что желаешь", - ответил царь. И она сказала: "Отдохни, о господин, и сними с себя одежду и тюрбан (а одежда царя, бывшая на нем в этот час, стоила тысячу динаров)". И когда царь снял с себя одежду, женщина одела его в рваную рубаху, ценой в десять дирхемов, не больше, и стала его развлекать и играть с ним. И при всем этом люди, которые были в шкафу, слышали, что происходит, но никто из них не мог заговорить. И когда царь протянул руку к шее женщины и хотел удовлетворить с нею своё желание, она сказала ему: "Это дело от нас не уйдёт, и я ещё раньше обещала услужить тебя в этом покое, и тебе будет от меня то, что тебя обрадует".

И когда они разговаривали, вдруг кто-то постучал в дверь, и царь воскликнул: "Удали его от нас с его согласия, или я выйду к нему и удалю его насильно". - "Этого не будет, о владыка, лучше потерпи, пока я удалю его самым хорошим уменьем", - сказала женщина. И царь молвил: "А мне что же делать?" И женщина взяла его за руку и ввела в четвёртое отделение и заперла там, а затем она вышла к дверям и открыла их, и оказалось, что это - столяр. И он вошёл и приветствовал женщину, и та сказала ему: "Что это за шкаф ты нам сделал?" - "А что с ним, о госпожа?" - спросил он, и женщина сказала: "Вот это отделение - узкое". - "О госпожа, оно широкое", - ответил столяр. И женщина оказала: "Войди и посмотри, ты в нем не поместишься". - "В нем поместятся четверо", - сказал столяр, и затем он вошёл в шкаф.

И когда он вошёл туда, женщина заперла его в пятом отделении и поднялась и, взяв бумажку вали, пошла с ней к казначею. И казначей взял бумажку и прочитал и поцеловал её и выпустил из тюрьмы того человека, возлюбленного женщины. И она рассказала ему, что она сделала, и юноша опросил: "А что же нам делать?" - "Мы уйдём из этого города в другой город,

сказала женщина, - нам нельзя после такого дела здесь оставаться". И они собрали то, что у них было, и погрузили на верблюдов и тотчас же уехали в другой город.

А что касается тех людей, то они просидели в отделениях шкафа три дня без еды. И им эахотелось помочиться, так как они три дня не мочились, и столяр налил на голову султана, а султан налил на голову везиря, а везирь налил на голову вали, а тот налил на голову кади. И кади закричал и воскликнул: "Что это за грязь! Разве мало нам того, что с нами было, чтобы на нас ещё мочились!" И вали возвысил голос и сказал: "Да увеличит Аллах твою награду, о кади!" И, услышав его голос, кади узнал, что это - вали. А потом вали опять возвысил голос и сказал: "Что это за грязь!" И везирь возвысил голос и оказал: "Да увеличит Аллах твою награду, о вали". И, услышав его голос, вали узнал, что это - везирь. А затем везирь возвысил голос и сказал: "Что это за грязь!" И когда царь услышал слова везиря, он узнал его, но смолчал и скрыл своё присутствие, а везирь воскликнул: "Прокляни, Аллах, эту женщину за то, что она с нами сделала! Она созвала к себе всех вельмож царства, кроме царя!"

И, услышав это, царь крикнул ему: "Молчите! Я первый попал в сети этой разпутницы и развратницы!" И столяр, услышав их слова, сказал: "А я? В чем мой-то грех? Я сделал ей шкаф за четыре динара золотом и пришёл потребовать платы, и она схитрила со мной и ввела меня в это отделение и заперла там". И они стали разговаривать друг с другом и развлекать царя беседой, и развеяли его грусть.

И вдруг пришли позади этого дома и увидели, что он пустой, и оказали друг другу: "Вчера наша соседка, женщина такого-то, была здесь, а теперь мы не слышим в этом месте никаких голосов и не видим в нем человека. Сломайте ворота и посмотрите, в чем дело, чтобы не обвинил нас вали или царь и не посадил в тюрьму". И затем они сломали ворота и вошли и увидели деревянный шкаф, а в нем нашли людей, которые стонали от голода и жажды. И пришедшие стали говорить друг другу: "Неужели в этом шкафу джинн?" И один из них воскликнул: "Наберём дров и сожжём его огнём". - "Не делайте!" - закричал на них кади..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Пятьсот девяносто шестая ночь