Выбрать главу

Пока две благородные беглянки и их служанки во все глаза рассматривали творение сумеречного гения, на недавно пустой полянке появились прочие удобства для весьма комфортного пребывания.

- Виола, ты что-нибудь понимаешь? - тихо спросила принцесса, когда юные аристократки ненадолго остались в палатке одни, - Они всё это делают привычно и непринуждённо, как само собой разумеющееся, без всяких артефактов. Кто они? Где такому могут учить?

- Даже не представляю. Но, по крайней мере, они нам не враги. И везут нас действительно в Мердгрес, - задумчиво ответила тирра, довольно неплохо представляющая географию своего родного края, - Может быть стоит с ними просто поговорить?

Однако этим вечером интересного разговора не получилось, поскольку благородные беглянки немного стеснялись первыми начинать разговоры со своими спасителями. А те, в свою очередь, опасались хоть чем-то потревожить спасённых, будто те были ужасно капризными диковинными цветками, способными увять даже от случайного косого взгляда.

Если Элеонора, несмотря на все произошедшие в последние сутки события, пребывала в состоянии предвкушения скорой встречи со своим ненаглядным, то Виола гнала от себя не самые радостные мысли. И потому была гораздо более внимательна, наблюдая и подмечая всё необычное, коего вокруг их небольшого отряда творилось предостаточно. А подловив утром подходящий момент, когда вчерашний создатель шатра его превратил в небольшой чемоданчик, решила всё же начать вытягивать из него всю интересующую информацию.

- Простите, - обратилась она к нему, - Вы вчера не представились, а я не поблагодарила вас за прекрасный шатёр.

- Простите, тирра, - ничуть не смутился парень, одаривая девушку доброжелательной улыбкой, - Андрей Наумов, стажёр Ордена Сострадательных.

- Вы могли бы рассказать, как у вас получилось вчера так искусно и быстро превратить в палатку самое обычное дерево?

- У каждого из нас в головизоре есть библиотека с большим количеством программ, которые позволяют быстро создавать в походных условиях самые разные полезные вещи и артефакты. Достаточно только вызвать нужную и указать, что использовать в качестве заготовки.

Виола удивлённо захлопала глазами, поняв большую часть слов, но напрочь упуская суть сказанного. Андрей, заметив, что его не слишком хорошо поняли, осознал, сколь сильно сглупил.

- Наверное мои слова ничего не прояснили, - виновато улыбнулся он. - Вам лучше поговорить с Красом. Он, мало того, что в отличие от меня, учиться на социоархитектурном факультете, так ещё его отец и создал всю нашу магию. Так что лучше и понятнее Рислента никто не сможет ответить на ваши вопросы.

- И всё же, Андрей, я, наверное, задаю очень наивные вопросы, - продолжила Виола гнуть свою линию, не собираясь так легко выпускать из коготков уже попавшуюся и обездвиженную жертву, - Но что вы имеете ввиду, говоря “создал всю магию”?

- Как ни странно, ровно то, что сказал. Его отец действительно самостоятельно создал разновидность магии, очень сильно отличную от того, что известно в других странах. И даже того, чем пользовались Древние. Более того, то, он и те, кто освоил в полном объёме его наработки, способны творить многое, что сами Древние считали невозможным. Мерл Рислент-старший – личность совершенно легендарная. Он за какие-то двадцать лет совершил столько, что хватило бы на сотню былинных героев. И при этом хватает людей, кто знал его ещё подростоком, когда он только начинал свой путь.

- Звучит крайне интригующе. Можете привести пример того, что не доступно никому, кроме вас? Что не умели делать Древние?

- Да хоть бы превращение обычных неодарённых в магов. Подойдёт такой пример?

- Вы можете превращать в магов обычных неодарённых? – глаза Виолы широко распахнулись, и она недоверчиво уставилась на собеседника.

- Да. Когда отец Краса был ребёнком, он пообещал своему самому близкому другу, Рою Селину, тогда ещё неодарённому простолюдину, что сделает его магом. И сделал. Правда на это ему потребовалось больше десяти лет.