Выбрать главу

Но люди, в него входившие, были совсем другими. Сейчас Лиза наблюдала за странной компанией, состоящей из нескольких личностей, совсем неподходящих друг другу. Один и манерой, и одеждой смахивал на байкера, второй на отшельника, несколько лет не выходившего из леса, а третий один в один напоминал преуспевающего молодого менеджера в дорогом костюме, но с резко выбивающейся из образа мантией на плечах.

Столь разные личности проводили время, выколдовывая над столом только им видимую иллюзию, и потом о чём-то яростно спорили, не забывая угощаться вином и пивом.

Посетителей в трактире всегда было много, и Лизавета, когда ей надоедало сидеть в своей комнате или слоняться в гостиничном холле, изучая кошмарные трофеи, забивалась в уголок за маленький столик и изучала магов, так неожиданно оказавшись в сказке.

Как объяснил ей Василий Никодимович, трактир, хоть и был с палатами и лавкой одним целым, обретался совсем в другом месте, так что попасть в него с площади было невозможно, как и пройти из трактира через холл в лавку. Это могли себе позволить только владельцы и те, кто пользовался их гостеприимством.

Лавка, расположенная на Куличках, тоже была любопытным местом, наполненным диковинками, и она с удовольствием проводила в ней время, разглядывая их и узнавая те, о предназначении которых ей было известно из сказок.

Маги, заходившие в лавку, не обращали внимания на невысокую, с пегими волосами девушку, то тихо пробирающуюся между полок, то стоящую у порога, то ли завлекая покупателей, то ли любуясь волшебной площадью, затихающей только на ночь и оживающей с первыми лучами солнца.

За то время, что Лиза проживала «У чёрта на Куличках», в гостиницу пришёл только ещё один парень, но долго не задержался, оказавшись просто человеком, кем-то посланным в сердцах. Дав возможность переночевать, его отправили домой, уверенного, что всё ему просто привиделось.

Братья Пафнутьевы говорили, что раньше гости к ним забредали чаще и было совсем не так скучно. Хорошо, что Лизавета не была обязана сидеть в гостинице, ведь встретить того, кто в ней нуждался, она могла где угодно — хоть в палатах, хоть в трактире, хоть в лавке.

Волшебный комплекс «У чёрта на Куличках» был странным местом…

* * *

Тот, кто в ней нуждался, появился через месяц, когда Лизавета уже была готова на всё, лишь бы избежать скуки. То, что парень, вошедший в трактир, именно тот, кого она ждёт, ей стало понятно сразу, стоило ему переступить порог. Крепкий, высокий, русоволосый — мечта любой девушки…

И то, что он ищет именно её, тоже не подлежало сомнению. Крепыш в тёмно-синем кунтуше и почему-то в джинсах, заправленных в синие же сафьяновые сапожки, осмотревшись, направился прямиком к ней, улыбаясь ослепительно белозубо.

— Кот был прав! — воскликнул он, останавливаясь возле столика Лизаветы. — Милая барышня, позвольте присесть?

— Что за кот и почему он был прав? — поинтересовалась заинтригованная Лиза, разрешая юноше составить ей компанию и глядя на него заинтересованным взглядом.

— Обычный кот, учёный, — ответил тот, оценив редкий васильковый цвет глаз своей визави, но так и не внеся ясности, хотя и воспользовавшись разрешением.

— Тот, кто ходит по цепи кругом? — рассмеялась Лизавета, почувствовав небывалую лёгкость.

— Он самый, — согласился собеседник. — С недавнего времени он решил не только песни петь и сказки сказывать, но и давать советы. Не зря же он зовётся учёным. Вот я и рискнул к нему обратиться, когда меня царь-батюшка по делу важному отправил, да только забыл сказать — куда…

Лизавета с удивлением уставилась на парня. То, что вокруг полно ведьм да волшебников, она уже привыкла, а вот о царе слышала первый раз, что говорило о том, что парень сильно не местный. Нет у здешних магов царя. И Рюрикам, и Романовым служили они в своё время, но вот своим собственным государем как-то обзавестись не удосужились.

— Кот мне по секрету сказал, что кто-то из наших служивых, ещё моим дедушкой, тогда правившим, посланный принести то, не знаю что, с его, кота, помощью, добрался до лавки, в которой нашёл искомое. Только лавка та, говорят, у чёрта на куличках…

— Если ж тебе в лавку надо, что ж ты в трактир забрёл? — удивилась Лизавета, уже ничего не понимая.