— Что мне за дело! В Чембало она сойдет, или я не буду капитан Ачеллино!
— Я уплачу за нее столько же, сколько и за себя.
— Не надо платы. Мне денег хватает.
Кончета долго со слезами на глазах умоляла капитана оставить ее на корабле. Наконец Ачеллино сказал:
— Хорошо, вы останетесь, если сделаете мне одну маленькую услугу. Скоро я отмечаю день рождения. Нужно будет, чтобы начальник купеческой охраны выпил больше обычного.
— И только? — весело произнес Демо.
— И еще… Что бы здесь ни произошло — не для ваг. Вы ничего не видели, ничего не слышали. Вы спали в каюте. Ясно?
— Считайте дело сделанным. Так ли, детка?
Кончета радостно кивнула головой. Все это ей было не в новинку.
Проводив Демо и Кончету, Леркари вызвал шкипера.
— Матросы готовы?
— Все как один, — ответил Родольфо. — За тобой, капитан, они пойдут в огонь и в воду.
— В воду я пока прыгать не собираюсь! — сказал капитан и захохотал. — А вот в огонь… давненько не бывал я в огне.
— Хорошо бы в это время выпустить Панчетто.
— Какого Панчетто?
— Тысяча дьяволов! Я забыл сказать. Ночью перед выходом из гавани на наш корабль по приказу консула привезли Панчетто и его сообщников. В цепях.
— Это тот Панчетто, который грабил жирных в Кафе?
— Он самый. Его поймали и хотели повесить здесь, но протекторы Банка из Генуи приказали доставить его: видно, и там он насолил порядочно.
— Об этом потом. Краснозадый боров задумал превратить мой корабль в плавучую тюрьму. Ну, синьор ди Кабела, это я тебе припомню.
Леркари вышел на палубу.
— Все ли на корабле? — спросил он купца.
— Кажется, все, — ответил Ангело. — Даниель, твои молодцы на месте? Ну, тогда с богом, капитан.
Капитан поднялся на мостик и распорядился поднимать якоря.
Через час трирема «Святая Агнесса» вышла в открытое море.
Туман уже рассеялся, ласковые солнечные лучи осветили синюю даль.
Капитан спустился на палубу, и, опершись на канаты, глядел на город. Когда корабль проходил мимо фелюг, на которых рыбаки вели лов в открытом море, он снова поднялся на мостик. Рыбаки на ближней фелюге перебирали сети. Далеко разносилась веселая песенка музариче.
Рыбаки заметили капитана и во все горло заорали:
— Эвива, синьор Ачеллино! В добрый путь!
— Спасибо! — закричал в ответ капитан. Голос у него был хриплый, тысячу раз простуженный в морских странствиях. — Как улов?
— Мелочь одна, синьор Леркари!
— Ну ничего. Лучше маленькая рыбка, чем крупный таракан! Не правда ли?
Рыбаки кивали головами и махали вслед уходящему кораблю.
…В воскресенье капитан Леркари отмечал свой день рождения. Ему исполнилось шестьдесят лет.
В капитанской каюте собрались все знатные пассажиры «Святой Агнессы». Хозяин корабля купил у хозяина товаров бочонок вина. Ангело радовался — торговля началась с легкой руки. Веселые и довольные сели за стол.
— День рождения среди волн — как это романтично! — восторгалась Кончета.
— Недаром Леркари так рвался в море, — заметил Даниель. — Это самое подходящее место для нашего морского волка.
— Друзья! — Леркари встал и поднял бокал. — Я бесконечно благодарен синьору Ангело за то, что он поверил в меня и в мою «Агнессу». Если бы не он — я точно краб до сих пор сидел бы в своей норе. А сейчас мы мчимся по морским просторам и наши груди наполнены соленым ветром. Сегодня мне исполнилось шестьдесят лет, но это не так уж важно. Скоро мы будем у мухамедданских берегов, и дай нам бог пройти около них удачно. Давайте первый тост поднимем за счастливое плаванье, синьоры!
— Да будет легок наш путь!
— За попутные ветры!
— Капитану много лет жизни!
Гремят тосты в капитанской каюте, звенят бокалы, льется веселая песня Кончеты. Трирема на всех парусах несется по ночному морю. Стиснув челюсти, стоит у руля шкипер Родольфо. Матросы по одному подбегают к нему, перебрасываются парой слов, и снова глядит вперед старый шкипер.
Ровно в полночь Леркари вышел из каюты и зажег факел. Это был условный сигнал. Матросы вскакивали на ноги, выхватывали у спящих охранников оружие, убивали их и трупы бросали за борт. Те, что успели проснуться, погибали в неравной схватке. Панчетто и его друзья, освобожденные шкипером от цепей, носились по кораблю, словно бесы. За полчаса до сигнала шкипер Родольфо вошел в камеру, где они содержались. О чем там шел разговор, неизвестно, но после сигнала преступники оказались на свободе. Они уже чувствовали на своей шее веревку — и вдруг Леркари спас их. За это они готовы были идти на все. Панчетто и с ним еще трое ворвались в каюту, где спал Ангело, и не успел тот разобраться, в чем дело, как очутился в цепях. Перепуганный насмерть, заикаясь, он спросил: