Выбрать главу

Вы — монарх, и если бы соизволили послать кого-либо для успокоения моего напуганного сердца, если бы вы удостоили смыть ключевою водою [своих] царственных милостей мои проступки из той тетради, где они записаны, если бы водою прощения вы уничтожили грехи путника, шествующего дорогою помрачения и заблуждения, и если бы вы сами, всемилостивейший государь, переправились через воды Вилькенти Феридун[154], то я, конечно, не преминул бы вдеть в ухо кольцо службы и покорности и до конца своих дней не сошел бы с пути [повиновения и] служения вам. В этом предприятии, которое вы, государь, поставили своей целью, я возьму отряд из своих братьев и родственников и, спешным порядком отправивши его до ворот Уштурхар [г. Балха], я восстановлю свою репутацию”. Так как судьба не помогла тому несчастному и не оказала ему необходимого вспомоществования, то все это не осуществилось, и его слова оказались не соответствующими тому, что было у него на сердце.

Отправленный из армии в Балхскую область шпион, прибывший /97б/ в местность Ходжайи Пак, установил, что все эмиры, духовенство и вся народная масса, проживающие в Балхе, не одобряют гнусный поступок заблудшего Махмуда, [т. е. убийство им балхского правителя — Муким хана], что и малые, и великие люди только и ждут прихода его величества, счастливого государя, ночь за днем и день за ночью проводят в разговорах.

Стихи:
Сухи жаждущие уста; где же [живительный] источник Земзем? Больное сердце ранено; где же [целительный] пластырь?

Подобного рода смешанные с радостью известия произвели весьма благоприятное впечатление на [бухарское] войско. На следующий день государь морей и суши, когда солнце востока взошло в блеске своего величия, приказал бить в большой царский барабан сигнал к выступлению в поход. Любуясь непоколебимостью спусков и покатостей, доехали до местности Кухи-Тан, где был дан роздых войску.

Стихи:
В то время протянули на Кухи-Тане занавесы, ограждающие шатер государя мира. От множества палаток и шатров [образовался такой] балдахин, что на поверхности земли не оставалось места солнцу Воздух стал темноголубым, степь — цвета эбенового [черного] дерева. И пришли в содрогание горы от звуков большого царского барабана.

/98а/ В течение трех дней отдыхали в том месте, изобилующем дичью; военные выпустили своих коней на травянистые пастбища и занялись пирами и празднествами.

Стихи:
Они расположились по обычаю пиршественному, Так что в силу этого открыли двери рая. Государь прислонился к прелестному престолу, Полный забот об увеселениях, он открывает [для сего свою] сокровищницу. Озаренная светом движения царственного великолепия, Земля до [самого] неба [стала полна] божественного сияния. Вокруг престола убежища мира Каждый из великих людей государева войска Стоял с рабскою почтительностью, [А] голова каждого касалась высоты неба: По величию каждый [военачальник] был подобен Афрасиабу, В сфере начальствования [каждый] являлся солнцем. Ради бесконечно радостного веселья, Ради блеска царственного счастья Время приготовило запасы наслаждения, А небо открыло врата великих благ. Вино и сироп — побудительные причины пирушек, Превысили меру [даже] в представлении математика. Отовсюду [появились] музыканты искусные, как Зухра, Игрою на ченге вносившие веселье в самую сферу войны. Певцы, создавшие мелодии, Начали петь веселые песни. Руками луноликих виночерпиев Рубиноцветное вино наливалось в золотые чаши, /98б/ От множества желанных удовольствий У [старого] мира восстановились признаки молодости.

ПРИКАЗ ГОСУДАРЯ, СОПУТСТВУЕМОГО ЛУНОЮ, О ВЫСТУПЛЕНИИ В ПОХОД ИЗ МЕСТНОСТИ КУХИ-ТАН ПРИ ПОМОЩИ ЦАРЯ МИЛОСТЕЙ И ПРИНЯТИЕ ИМ НАПРАВЛЕНИЯ НА ПЕРЕПРАВУ У КЕЛИФА.

В то время, когда царь звездного войска, солнце, выступил в поход со станции “Рыбы” [т. е. вышло из знака зодиака, соответствующего февралю], царь мира [Убайдулла хан], воссев на скакуна направления, пришпорил его, направившись к реке [Аму-Дарье]. Когда правосудный государь в целях остановки достиг местности Тауфир, он увидел отличное и прелестное место, изобилующее дичью, вследствие чего последовал высочайший приказ провести сегодняшний день в этом тюльпановом цветнике. Ферраши высочайшего двора разбили шатры и палатки в этой, покрытой тюльпанами, равнине и протянули занавеси, ограждающие палатки хана и сановников.

вернуться

154

Не известное мне название, повидимому, крупного оросительного канала или речки.