Выбрать главу
Стихи:
Раскрыло войско руки для (всяческой) несправедливости, Вращающееся же небо заперло врата правосудия.

/121б/ Для населения Балха тот день стал днем страшного суда и смятением второго пришествия, и оно воочию увидело страх [и ужасы] кончины мира на этой земле.

Стихи:
При наводнении бедствиями обнаружились [ужасы] страшного суда И не было возможности народу противостоять этому, ни бежать от этого Ни у кого не было покоя в доме, Никто не видел и на улице способа бегства [от этого бедствия].

Крики мужчин, вопли женщин и [отчаянный] плач детей от мала до велика доносились до вращающегося неба; [при виде этого] вздохи сожаления исторгались из груди ангелов семи небес и сердце неба разрывалось от жалости.

Стихи:
[Общий] мировой вопль поднялся ввысь; Поднялось [невообразимое] смятение и в городе, и в степи, [Так что] ты сказал бы, что прозвучала труба Исрафиила[189], Земля разорвалась на части и небеса разверзлись, Содрогнулись горы и потряслись равнины.

Ужасный крик пронесся из девятого неба и молниеносный огонь ярости так воспылал, что сгорело большинство кварталов и базаров. [Военные] столько награбили [всякого] имущества из дворцов и домов богачей и индусов, что земля получила вид [по коранскому выражению] *извергнувшей свои бремена[190]. Некоторые матери и дочери мусульман /122а/ были забраны, как пленницы. Это недостойное дело, этот безобразный поступок были для бухарцев злополучными: среди них возникла моровая язва и большинство их стало пленниками смерти и добычею конюха Азраила.

О СЧАСТЛИВОМ МОНАРШЕМ [ВОСШЕСТВИИ] ПОКОРИТЕЛЯ МИРА НА МОГУЩЕСТВЕННЫЙ ПРЕСТОЛ “КУПОЛА ИСЛАМА”, БАЛХА, — ДА СОХРАНИТ ЕГО АЛЛАХ ОТ БЕД И НЕСЧАСТИИ!

Хвала аллаху! С помощью всемогущего творца и при руководительстве правильными решениями в конце концов молния государева меча, подобно мечу молнии покорителя мира, и его солнцеподобная мысль, подобно взгляду мироукрасительного солнца, естественно, благодаря своему счастливому могуществу и удачному споспешествованию, всюду, куда они [меч и мысль] не устремляли свои победные знамена, навстречу их счастливому кортежу неслись о-двуконь победа и одоление. И всюду, где находилась цель высокой энергии его величества, на пути к ней спешили к нему счастье и удача. Короче говоря, когда до /122б/ высочайшего слуха достигли вопли несчастного населения, [страдающего] от огня, грабежа и от ветра насилий, тот уповающий [на аллаха] милосердный государь не мог более сего переносить; он вскочил на своего быстрого, как разящий рок, коня и с шашкою в руке, как опьяненный лев, благополучно достиг до ворот Джиган. Здесь, увидев одного из племени правой и левой стороны, он ударил злодея шашкой по талии и, рассекши на две части, въехал в ворота. Государь, покоритель крепости, одел свой разящий кинжал в разноцветное платье, а своей блестящей шашке подарил пурпуровый плащ[191].

Стихи:
Счастливый конь под бедрами удачи и победы, голова кверху, Впереди триумф и торжество[192], потом помощь божественного руководительства.

Победоносный хакан [Убайдулла хан], открыв перед лицом балхского населения врата милостей и благодеяний, приказал глашатаям кликнуть клич о прекращении этих неприличных выходок со стороны разгулявшейся вольницы. По обнародовании этого распоряжения последняя, по необходимости прекратив насилия и грабежи, не посмела ослушаться высочайшего приказа властелина мира.

Стихи:
/123а/ Смотри, принимай во внимание интересы подчиненных [И] бойся могущества судьбы! Подумай о муравье, сколь он отважен; Не оскорбляй сердца самой ничтожной твари, Ибо из каждого сердца ведут двери к святейшему [богу]; Остерегайся и колючки, ибо она [острый] кинжал.

Его величество, Марс по свирепости и солнце по [своему] положению, жеманясь и плавно выступая, утром, в благословенный пятничный день, воссел на счастливый [балхский] престол, который был наследственным для сего владыки человеческого рода.

Стихи:
То обещание, что дала судьба, исполнилось, И то дело, которое желала эпоха, осуществилось.
вернуться

189

сур — труба, в которую, по верованию мусульман, вострубит архангел Исрафиил в день страшного суда.

вернуться

190

Текстуально: “Когда земля извергнет свои бремена” (Коран, 999).

вернуться

191

То есть убил еще несколько человек.

вернуться

192

Буквально: “впереди — победа и одоление”.