Выбрать главу

Diesmal schien die Bucht nichts gegen ihre Anwesenheit zu haben, ja sie sogar zu begrüßen. Die Wasserfläche war still, kein leichtes Kräuseln zeigte sich, keine Spur von dem peitschenden Kelp, dem wirbelnden Riementang, der sie fast sogleich aus der vorherigen Bucht vertrieben hatte.

Aber das Wasser war auch hier wie überall sonst lumineszent, und goldne und rosa und scharlachrote und saphirblaue Lichtkaskaden stiegen auf, und an Land setzte sich mit gewohnter Wildheit der unendliche Schleifentanz des Lebens fort. Purpurne Funken stiegen sprühend vom Land auf. Wieder war es, als brennte die Luft. Überall helle grelle Farben. Die wahnsinnige unerschöpfliche Großartigkeit und Pracht des Landes war schwer zu ertragen — als erste Eindrücke frühmorgens nach einer schlaflosen Nacht…

Delagard war auf der Brücke. Und er war allein und stand seltsam in sich verkrochen mit über der Brust gekreuzten Armen da.

»Komm doch her und red ein bißchen mit mir, Doc«, bat er.

Die Augen des Mannes waren trübe und gerötet. Er sah aus, als habe auch er keinen Schlaf gehabt, und nicht bloß in der letzten Nacht, sondern schon seit etlichen. Die Kinnbacken waren grau und hingen schlaff herab, und sein Kopf schien sich irgendwie in den dicken Hals und Nacken zurückgefaltet zu haben. Auf der einen Wange fiel Lawler ein nervöser Tic auf. Die Dämonen, von denen er tags zuvor bei der ersten Annäherung an die Küste besessen gewesen sein mochte, waren anscheinend während der vergangenen Nacht zu ihm zurückgekehrt.

Mit heiserem Ton sagte er: »Ich höre, daß du mich für übergeschnappt hältst.«

»Spielt es für dich die geringste Rolle, wenn ich das glaube?«

»Und wärst du vielleicht eine Spur glücklicher, wenn ich dir sag, daß ich fast schon selber anfange zu glauben, du hast recht? Fast. Fast.«

Lawler suchte nach einer Spur von Ironie in Delagards Worten, nach einem Hauch von Humor oder Spott. Doch da war nichts davon zu spüren. Die Stimme war schwer und heiser und klang brüchig.

»Da, schau dir die beschissene Gegend an«, krächzte er und fuhr mit den Armen in weiten Schwüngen durch die Luft. »Sieh es dir an, dieses Scheißland, Doc! Es ist eine Wüstenei! Eine Ödnis! Ein Alptraum! Warum nur bin ich bloß je hierher gefahren?« Er zitterte, und die Haut unter seinem Bart war bleich: Er wirkte furchterregend abgehärmt und zerknirscht. Mit leiser krächzender Stimme sagte er: »Bloß ein Irrer kann es soweit kommen lassen. Ich erkenne das ganz überdeutlich. Jetzt. Ich hab es gestern bereits begriffen, als wir in dieser Bucht da ankern wollten, aber ich hab das einfach weggeschoben und getan, als war es nicht so. Das war falsch. Aber immerhin, ich bin stark genug, das einzugestehen. Himmel, Doc, was war bloß in meinem Kopf los, daß ich uns hierher bringen konnte? Das ist kein Platz für uns!« Er wackelte mit dem Kopf. Als er dann weitersprach, war seine Stimme nichts weiter als ein angsterfülltes Krächzen. »Doc! Wir müssen weg von hier! Sofort!«

Redete der Mann im Ernst? Oder sollte das eine Art grotesker Loyalitätstest sein?

»Meinst du das im Ernst?« fragte Lawler.

»Verdammt, ja, das tu ich.«

Tatsächlich. Er meinte es ernst. Er hatte scheußliche Angst. Er bebte. Er schien sich vor Lawlers Augen aufzulösen. Es war eine bestürzende charakterliche Umpolung, und Delagard wäre der letzte Mensch gewesen, von dem er so etwas erwartet hätte. Er gab sich Mühe, das erst einmal zu verarbeiten.

Schließlich sagte er: »Und die Versunkene Stadt? Was ist damit?«

»Du glaubst, es gibt da eine?« fragte Delagard.

»Nicht eine Sekunde lang. Aber du glaubst es.«

»Quatsch, tu ich das! Ich hab einfach zuviel Schnaps gesoffen, das ist alles. Wir haben dieses Ding da, dieses Land zu etwa einem Drittel umrundet, schätze ich, und nirgendwo auch nur einen Hinweis gesehen. Man müßte doch mit einer heftigen Küstenströmung rechnen können, wenn es da irgendwo einen Gravitationstrichter gäbe, der die See offenhält. Aber wo, verdammt, ist er?«

»Das erklärst lieber du mir, Nid. Du hast schließlich geglaubt, daß es hier irgendwo so was gibt.«

»Nein, das war Jolly, der das geglaubt hat.«

»Jolly war meschugge. Dem ist das Hirn zu Brei geworden, als er seinen Roundtrip hier um dieses Ding gemacht hat.«

Delagard nickte düster Zustimmung. Langsam sanken seine Lider über die blutunterlaufenen Augen. Einen Moment lang dachte Lawler, er sei im Stehen eingeschlafen. Dann sagte er mit geschlossenen Augen: »Doc! Ich war die ganze Nacht allein hier draußen. Wollte mir über das alles in meinem Hirn klarwerden. Die Lage sachlich und nach den praktikablen Möglichkeiten bewerten. Das klingt für dic h wahrscheinlich komisch, weil du mich ja für irre hältst. Aber ich bin nicht verrückt, Doc. Nicht richtig. Ich mach zwar Sachen, die vielleicht anderen verrückt erscheinen, aber ich selber bin nicht verrückt. Ich bin nur anders als du. Du, du bist nüchtern, du bist vorsichtig, du willst absolut kein Risiko eingehen, du willst bloß immer so weiter mitlaufen und mitmachen und dabeisein. Dagegen ist nichts einzuwenden. Es gibt im Universum solche wie dich und solche wie mich, und wir können uns gegenseitig eigentlich nie richtig verständigen, aber manchmal passiert’s dann eben, daß wir durch die Umstände aufeinanderprallen und dann trotzdem zusammenarbeiten müssen. Doc, ich habe mich danach gesehnt, diesen Ort hier zu erreichen, mehr als ich je irgendwas in meinem Leben gewünscht habe. Für mich war das das Allerwichtigste. Verlang nicht von mir, daß ich dir das erkläre. Du könntest es sowieso nie begreifen. Aber da steh ich jetzt, und ich muß einsehen, daß ich mich geirrt hab. Für uns gibt es hier nichts. Nichts.«

»Pizarro — Cortez«, sagte Lawler, »die hätten doch wenigstens zu landen versucht, bevor sie den Schwanz einziehen und sich verpissen.«

»Komm mir jetzt nicht mit so was, Mann!« sagte Delagard. »Ich versuch doch, fair mit dir zu reden.«

»Du hast mir Pizarro und Cortez aufgetischt, als ich versucht habe, fair mit dir zu reden, Nid.«

Delagard klappte die Augenlider wieder auf. Die Augen wirkten erschreckend: hell wie glühende Kohlen, flackernd vor Schmerz. Er verzog einen Mundwinkel, vielleicht versuchte er zu lächeln. »Mach mal halblang, Doc. Ich war besoffen.«

»Das weiß ich.«

»Weißt du, was mein Fehler war, Doc? Daß ich an meine eigene Scheiße geglaubt hab. Und an die Scheiße von Jolly. Und die von Father Quillan. Quillan, der hat mich mit ’ner Menge Zeugs vollgestopft über das Feste Land über den Wassern. Ein Ort war das, wo mir göttliche Macht zuteil werden würde, ich brauchte sie mir nur zu nehmen — so habe ich jedenfalls verstanden, was er mir gesagt hat. Und jetzt sind wir da! Da liegen wir! Ruhen in Frieden! Ich war die ganze Nacht hier auf Deck, hab so dagestanden und mir gedacht: Wie willst du hier einen Raumflughafen bauen? Und mit was? Wie soll jemand in diesem Chaos dort drüben leben, ohne daß er nach einem halben Tag den Verstand verliert? Wie sollen wir uns ernähren? Werden wir überhaupt dort atmen können? Kein Wunder, daß die Gillies hier nicht hergehen wollen. Dieses Elendsland ist unbewohnbar. Und plötzlich ist mir dann alles klargeworden, und da stand ich — ganz allein und mit mir selbst konfrontiert — und fing an, über mich zu lachen. Zu lachen, Doc! Aber der Jux ging auf meine Kosten, und es war nicht besonders komisch. Diese ganze Fahrt war der reine Wahnsinn, nicht wahr, Doc?«

Delagard schwankte inzwischen auf den Fußballen vor und zurück. Lawler begriff plötzlich, daß er noch immer betrunken sein müsse. Anscheinend ab es an Bord doch noch einen weiteren versteckten Brandyvorrat, und vielleicht hatte Delagard die ganze Nacht hindurch weitergetrunken. Vielleicht soff er schon seit Tagen. Er war dermaßen alkoholisiert, daß er sich einbildete, nüchtern zu sein.