— Ох, — сказала Жрица, её озадаченность испарилась. — Вы имеете в виду мистера Убийцу Гоблинов?
— Да, его! Эй… — Воин неожиданно понизил голос и боязливо огляделся вокруг. — Ты ведь тоже Фарфорового ранга. Как насчёт объединиться с нами?
У Жрицы тихо перехватило дыхание. Безудержный поток эмоций бушевал внутри неё, разрывая её сердце на две части.
Она сжала свои кулачки и оттолкнула натиск эмоций. Прошла всего секунда, прежде чем она медленно покачала своей головой.
— Нет. Спасибо вам, но нет.
— Но он же чудила! Да какой вообще человек Серебряного ранга будет охотиться на одних лишь гоблинов? — хмуро спросил Воин.
«Любой нормальный авантюрист Серебряного ранга пошёл бы за добычей покрупнее».
— Ага, — сказала Клирик, окидывая комнату беспокойным взглядом. — И таскать с собой новичка тоже. Ты в курсе, что некоторые люди думают, что ты его пленница.
«С тобой всё в порядке?»
— Я даже слышала, что причина, по которой он охотится на одних лишь гоблинов, в том, что он сам нечто… «Странное». Понимаешь о чём я?
— Да нет, всё не так!.. — голос Жрицы рефлекторно стал громче.
— Ну, ну. «Хватит» издеваться.
Их общие разгорячённые эмоции были потушены нежным, сладким голосом, что неожиданно ворвался к ним. Когда она здесь оказалась? Как долго она тут стояла? Ведьма с её чувственным телом и серебряным ярлыком на шее стояла прямо рядом с ними.
— Н-но мы не...
— Этого, будет достаточно. Идите, отсюда, хорошо?44
Воин выглядел готовым к продолжению жаркого спора, но Клирик схватила его за рукав и увела прочь.
Ведьма дружелюбно посмотрела на Жрицу и с улыбкой сказала: — Позволь мне, разобраться с ними, да?
И этого вполне хватило. Клирик и Воин сказали: — Погнали отсюда!
Практически одновременно, и тревожно глядя на Жрицу они ушли.
Жрица сидела в кресле с чашкой чая в руках. Ведьма проскользнула в кресло рядом с ней, будто бы практически наливая себя в сиденье45.
— Так, вот. Это же «ты», та девушка, что плетётся, за ним, да?
— О да, мадам, мне выпала честь сопровождать его. — Жрица твёрдо кивнула, опуская свои руки вместе с чашкой себе на колени.
— «Сопровождать», э? — выразительно сказала Ведьма.
Жрица озадаченно посмотрела на неё. Ведьма отмахнулась.
— Это, должно быть, довольно, тяжело. Он многого «не замечает», не так ли?..
Жрица снова озадаченно посмотрела на неё.
— Ам, я… Он…
— Вот только, кажется, ты тоже недалеко ушла.
Жрица изобразила извиняющийся жест неловкости, а Ведьма нежно посмотрела на неё. Она достала длинную металлическую трубку и элегантной рукой бросила туда немного листьев.
— Могу я? «...Инфламмарае».
Не дожидаясь ответа, Ведьма приложила свой палец к трубке. Вскоре оттуда начал виться ароматный розовый дым.
— Я знаю. Глупая трата силы слова, не так ли?
Ведьма неожиданно рассмеялась над ошарашенной Жрицей.
— А ты… Сколько чудес, можешь использовать?..
— Ам, недавно у меня было два; теперь у меня их четыре. А молиться я могу всего три раза…
— Фарфоровый ранг, с четырьмя чудесами. Божечки, а ты довольно искусна.
— Ох, с-спасибо вам… — Жрица склонила свою голову, заставляя своё и так маленькое тельце выглядеть ещё меньше.
Улыбка Ведьмы не дрогнула ни на миг.
— Знаешь, однажды он, и меня, попросил об одной странной вещи.
— Что?.. — Жрица неожиданно взглянула Ведьме прямо в лицо.
Ведьма соблазнительно наклонила свою голову.
— Я знаю, о чём ты думаешь, — издевательски сказала она.
— Н-нет, я не!..
— Он попросил о небольшой помощи, со свитком. Так что я знаю, как сложно… «Сопровождать» его.
— Нет, я… Он… Ну, разве что слегка. Всё-таки он Серебряного ранга.
На её лице едва виднелся усталый хмурый взгляд. Кивая, она заметила, что чашка с чаем всё ещё была в её руках. Глядя на дно чашки сквозь полупрозрачную коричневую жидкость, она поняла, что слова готовы литься из неё подобно воде:
— Я-я едва ли могу поспевать за ним… И я-я причиняю ему одни лишь проблемы…
— И ещё он так, хорош в том, что он делает, не так ли? — Ведьма глубоко вздохнула и выдохнула кольцо дыма. Оно лениво подлетело к Жрице и растворилось ударившись об её щёку. Она сильно закашляла. Ведьма извинилась, всё время смеясь.
— Это то, что приходит с многими годами, охоты на гоблинов, без отдыха.
«Он в гораздо более высшей лиге чем девчушка Фарфорового ранга».
Ведьма тщательно вытряхнула свою трубку.
— Убийство гоблинов определённо, приносит миру больше пользы, чем кто-то, кто охотится на добычу покрупнее… Но миру от этого нет никаких благ.
Её трубка указывала на толпящихся по всему Залу гильдии авантюристов.
Где-то в этом зале уши Копейщика покраснели. Ведьма прищурила глаза и взглянула на толпу.
— И не стоит говорить, что зацикленность, на гоблинах… Полностью, безопасна.
Жрица хранила молчание.
— В Столице, например, не видно конца демонам. Эти монстры, повсюду, в этом мире.
Ну, это очевидно. Не будь это так, авантюристы бы не были столь вездесущи, и плевать, сколько заброшенных руин было бы в этом мире. Но с угрозами всех возможных видов, появляющихся тут и там, армия не могла справиться в одиночку. Их роль заключалась в налаживании контактов с соседними странами или Тёмными Богами, или же некромантами. Разумеется, гоблины точно были угрозой. Но далеко не единственной.
— Если хочешь… Помочь кому-то ещё. Ты можешь сделать это, даже с теми, двумя детишками, например.
— Это... Я могу, но…
Волнение Жрицы опять начало расти. Она выдвинулась вперёд в своём кресле, но ей никак не удавалось проронить ни слова. Она затихла, бормоча себе под нос что-то бессвязное.
— Хии-хии. Есть, множество путей, да? И нет, верных. Разумеется это сложно… — она погладила сжавшуюся в комочек Жрицу по голове. — Прости.
Жрица обнаружила, что этот сладко пахнущий дым был на удивление успокаивающим.
— По крайней мере… Если ты собираешься, «сопровождать» его, пусть это будет, твоим собственным решением.
«Если ты простишь меня за такие слова».
И на этой фразе Ведьма встала с таким же крадущимся движением, с каким садилась.
— Ох…
— Тогда, увидимся. Я верю, что у вас выйдет хорошее, свидание... Прошу прощения, то есть приключение... С ним.
Слегка помахивая рукой, она ушла покачивая бёдрами и растворяясь в толпе.
— Моим собственным решением?..
Снова в полном одиночестве Жрица крутила чашку чая в своих руках.
Тепло, которое она чувствовала минуту назад, исчезло.
Как только они вошли комнату для собраний, эльфийка сняла лук со своего плеча и спросила: — А ты точно Серебряного ранга?
Кресла в комнате были покрыты тканью бронзового цвета и стояли вокруг стола, который был отполирован до блеска. Шкафы были наполнены черепами и клыками монстров, а так же трофеями авантюристов прошлых лет.
— Так было решено Гильдией.
Грязные броня и шлем Убийцы Гоблинов едва ли могли заявлять о его ранге. Он тяжело сел в кресло.
— Честно говоря, я всё же не могу в это поверить, — сказала эльфийка. Она села напротив него на расстоянии всего одной поступи и трясла своей головой в подозрении. — В смысле, ты только взгляни на себя. Я видела жуков, которые выглядели более устрашающе.
— Не глупи, длинноухая! — Дворф, счастливо усевшийся на полу скрестив ноги, издал ироничный смешок.
Хоть люди и относились деликатно к другим расам, их кресла всё же были слишком велики для рей и дворфов.
44
Red: Объясню. Ведьма говорит крайне странно, прерывисто, любит делать паузы, которые будут выделяться тоннами запятых.
45
Red: Тут как бы такой эротичный намёк, что Ведьма очень плавная и изящная, а потому её движения будто движения жидкости.