Выбрать главу

— Совсем ещё мальчишка, — заметил Ланье Шарпу, кивнув на Баррелла.

— В вашей армии хватает таких же мальчишек.

Ланье едва заметно улыбнулся, словно признавая, что Шарп не настолько глуп, чтобы верить в его сказку про винодела.

— Есть и такие. Они хороши для парадов, храбры и бесполезны. И мрут быстрее всех.

— А кто же тогда полезен?

— Люди, знающие свое дело, полковник. Дайте мне офицеров, которые пробились с самых низов, из рядовых.

— Значит, вы служили, месье Феллион? — спросил Шарп.

— У нас нет выбора, полковник. Конскрипция[26].

— И смею предположить, — прищурился Шарп, — вы были отличным сержантом.

Ланье рассмеялся.

— Я был превосходным сержантом! Даже генералы меня побаивались.

— И сам Император тоже?

— Мы все его боялись, полковник. А вы? Вы никогда не боялись своих сержантов?

— Только когда сам тянул лямку в рядовых. И того ублюдка, признаюсь вам, я прикончил.

Ланье осекся.

— Вы выслужились из рядовых?

— Точно так же, как и вы.

— Я считал, англичане не производят солдат в офицеры.

— Только безумцев, — ответил Шарп.

— Безумцев?

— Тех, кто дерется как чудовище.

Ланье улыбнулся, узнав намек на свое прозвище.

— И вы как раз из тех чудовищ, полковник?

— Я убиваю чудовищ, месье. За это мне и платят.

Они подошли ближе к фонарю. Люди Ланье закончили перетаскивать бочки и теперь стояли рядом с Барреллом, который выглядел крайне неловко. Шарп решил, что ломать комедию пора заканчивать.

— Вы расскажите мне о Маренго, полковник, — произнес он.

Ланье снова улыбнулся.

— Мой зенит славы, полковник. — В его голосе прозвучала ирония при слове «слава». — Но, по правде говоря, в тот день мы и правда дрались неплохо. А у вас? Был у вас подобный миг?

— Талавера, — ответил Шарп.

— Я пропустил испанскую войну. И что же вы там совершили?

— Я захватил одного из ваших Орлов.

На миг Ланье показался оскорбленным, но тут же кивнул.

— Мое почтение, полковник. — Он говорил искренне. Он обернулся к своим людям, и Шарп заметил, что его длинная косичка, туго перевязанная черной лентой, свисает на шею. На долю секунды у Шарпа возник соблазн схватить врага за эту косичку, дернуть вниз, а другой рукой нанести сокрушительный удар в открытое горло. Ланье повернулся обратно, и Шарпу пришла странная мысль, что француз разгадал этот порыв и счел его забавным. Ланье коснулся пальцем звезды на груди Шарпа.

— Вам её дали за храбрость? — спросил он.

— Вы ведь знаете, что вам полагается быть по ту сторону Луары? — Шарп проигнорировал вопрос, заговорив жестко.

— Я ушел в отставку и остался помогать мадам Делоне на винограднике, — ответил Ланье. — Хотите верьте, хотите нет, но я знаю толк в виноделии. Мой отец выращивал виноград в Бургундии. Война окончена, полковник.

— Неужели?

Ланье указал на винные бочки.

— Мы привезли вам лучшее пино-нуар вместо штыков. — Он подошел к небольшому столику под фонарем, где стояла початая бутылка вина и поднос с бокалами. Откупорил её и принюхался. — Полагаю, именно это Герцог пьет сегодня вечером? — Он наполнил два бокала и протянул один Шарпу. — Когда-нибудь нам стоит обменяться байками, которые рассказывают старые солдаты, полковник.

— Я бы этого хотел, — согласился Шарп.

— За ваше здоровье, полковник. — Ланье поднял бокал.

— За ваше, полковник, — ответил Шарп.

— Уксус, — констатировал Ланье, пригубив вино. — Мое дело сделано, подарок доставлен. Au revoir[27], полковник Шарп.

— Au revoir, полковник Ланье, — отозвался Шарп и был вознагражден негромким смешком.

«Черт подери, — подумал он, — а ведь малый мне нравится! Лживый ублюдок, которому нельзя доверять, но он мне нравится!» Он проводил взглядом людей, покидавших подвал, и услышал, как уезжает повозка.

— Очень мило с их стороны, сэр, — заметил Баррелл.

— Мило?

— Они привезли вино в подарок, сэр.

Шарп нахмурился.

— Они привезли бочки, — сказал он, — а не бутылки. Почему?

— Обычное дело, сэр. Мой отец всегда покупает кларет в бочках. Мы сами разливаем его.

Дверь наверху лестницы, ведущей в дом, распахнулась.

— Полковник Шарп! — позвал чей-то голос.

— Иду! — крикнул Шарп. Он оглядел подвал и заметил инструменты на верстаке. Выбрал долото и молоток. — Что происходит, когда катишь бочку с вином, капитан?

— Понятия не имею, сэр, — ответил Баррелл.

вернуться

26

Кронскрипция — историческая система комплектования армии, основанная на воинской повинности, при которой призыв осуществлялся через жеребьевку, а также допускались денежный выкуп от службы или использование заместителей. Применялась во Франции и других европейских странах, во времена наполеоновских войн.

вернуться

27

До свидания (фр.)